How the Gary Lineker tweet 列/漕ぐ/騒動 広げるd

BBC sports presenter Gary Lineker has been embroiled in a 列/漕ぐ/騒動 over 公平さ after criticising the 政府’s 違法な 移民/移住 法案 in a 地位,任命する on Twitter.

The 列/漕ぐ/騒動 has made headlines and 前線 pages.

Here is a timeline of how events 広げるd.

? Tuesday March 7

Lineker comments on a Twitter ビデオ put out by Home 長官 Suella Braverman, in which she 明かすs 政府 計画(する)s to stop migrant boats crossing the Channel.

“Good heavens, this is beyond awful,” he 令状s.

答える/応じるing to the sports 放送者, another Twitter 使用者 述べるd his comment as “out of order”, 追加するing that it is “平易な to pontificate when it doesn’t 影響する/感情 you”.

Lineker 答える/応じるs: “There is no 抱擁する influx. We take far より小数の 難民s than other major European countries.

“This is just an immeasurably cruel 政策 directed at the most 攻撃を受けやすい people in language that is not dissimilar to that used by Germany in the 30s, and I’m out of order?”

? Wednesday March 8

Lineker tweets again: “I have never known such love and support in my life than I’m getting this morning (England World Cup goals aside, かもしれない). I want to thank each and every one of you. It means a lot. I’ll continue to try and speak up for those poor souls that have no 発言する/表明する. 元気づけるs all.”

総理大臣 Rishi Sunak’s 圧力(をかける) 長官 tells reporters it is “disappointing” to see “that 肉親,親類d of rhetoric” from someone whose salary is paid by the licence 料金 but said it is “up to the BBC” to take it 今後.

放送者 Piers Morgan defends Lineker in a Talk TV monologue, 説 he has “no problem” with a football presenter giving personal 見解(をとる)s.

? Thursday March 9

Lineker tells reporters outside his home in Barnes, south-west London, that he does not 恐れる 中断 over his tweets and that he stands by his comments.

Match Of The Day host Gary Lineker leaves his home in south-west London (James Manning/PA)

Match Of The Day host Gary Lineker leaves his home in south-west London (James Manning/PA)

The sports presenter takes to Twitter again, 地位,任命するing: “井戸/弁護士席, it’s been an 利益/興味ing couple of days. Happy that this ridiculously out of 割合 story seems to be abating and very much looking 今後 to 現在のing @BBCMOTD on Saturday.

“Thanks again for all your incredible support. It’s been 圧倒的な.”

On the same social マスコミ 場所/位置, he later 答える/応じるs to House of ありふれたs Leader Penny Mordaunt after she 告発する/非難するs 労働 of borrowing from his “playbook” by 存在 the “party of goal hangers”.

He tweets: “Thank you for について言及するing me in your clumsy analogy. I’m just happy to have been better in the 6 yard box than you are at the 派遣(する) box. Best wishes.”

Ms Braverman tells the BBC’s Political Thinking podcast that she 設立する Lineker’s comments “不快な/攻撃” because her hu sband is ユダヤ人の.

She says: “To 肉親,親類d of throw out those 肉親,親類d of flippant analogies 減らすs the unspeakable 悲劇 that millions of people went through and I don’t think anything that is happening in the UK today can come の近くに to what happened in the 大破壊/大虐殺.”

Culture 長官 Lucy Frazer says it is important for the BBC to 持続する 公平さ if it is to “保持する the 信用 of the public who 支払う/賃金 the licence 料金”.

She 追加するs: “As somebody whose grandmother escaped Nazi Germany in the 1930s, I think it’s really disappointing and 不適切な to compare 政府 政策 on 移民/移住 to events in Germany in the 1930s.”

? Friday March 10

The BBC 発表するs that Lineker will “step 支援する” from 現在のing Match Of The Day (MOTD) until the 会社/団体 can agree a position on his use of social マスコミ.

This 誘発する/引き起こすs a 一連の football pundits and presenters to pull out of BBC programming in “団結”.

Ian Wright and Alan Shearer pulled out of BBC programmes in `solidarity´ with Gary Lineker (Ian West/PA)

Ian Wright and Alan Shearer pulled out of BBC programmes in `団結´ with Gary Lineker (Ian West/PA)

Ian Wright tweets: “Everybody knows what Match of the Day means to me, but I’ve told the BBC I won’t be doing it tomorrow. 団結.”

Alan Shearer 地位,任命するs: “I have 知らせるd the BBC that I won’t be appearing on MOTD tomorrow night.”

Former Manchester City defender Micah Richards and ex-footballer Jermaine Jenas ? neither of whom are 予定 to appear on MOTD over the 週末 ? also 支援する their fellow pundits.

Retired England goalkeeper Ben Foster and サッカー Saturday presenter Jeff Stelling both 表明する their support for the move.

In 返答, a BBC 広報担当者 発表するs that Saturday’s MOTD will 焦点(を合わせる) on match 活動/戦闘 “without studio 贈呈 or punditry”.

BBC Director-General Tim Davie tells BBC News there have been “very 建設的な discussions”.

Later, several of the show’s commentators 株 a 共同の 声明 online, 発表するing they will also be stepping 負かす/撃墜する from Saturday’s broadcast.

The 声明 is 株d by MOTD commentators 含むing Steve Wilson, Conor McNamara, Robyn Rowen and Steven Wyeth.

M r Sunak defends the 移民/移住 法案 and says he hopes people will realise it is the “権利 approach” after he is asked whether the “Linekers of the world” will realise they have “got it wrong”.

テレビ視聴者s 発表する on Twitter that they have cancelled their TV licence 料金 in 返答 to a day of 論争 for the BBC.

? Saturday March 11

MOTD 空気/公表するs for only 20 minutes without …を伴ってing commentary or 分析 from pundits.

Football 焦点(を合わせる) and Final 得点する/非難する/20 are pulled from the BBC schedules at the last minute, and are 取って代わるd by 取引 追跡(する) and The 修理 Shop それぞれ.

Football 焦点(を合わせる) presenter and former 兵器庫 星/主役にする Alex Scott says “it doesn’t feel 権利 for me to go ahead with the show”.

Football Focus Alex Scott said it did not `feel right´ to go ahead with Saturday´s show (Bradley Collyer/PA)

Football 焦点(を合わせる) Alex Scott said it did not `feel 権利´ to go ahead with Saturday´s show (Bradley Collyer/PA)

Kelly Somers also 確認するs she will not be 現在のing any BBC show on Saturday, while former Brighton striker Glenn Murray pulls out of appearing on the two programmes.

Welsh presenter Jason Mohammad also 確認するs he will not be hosting Final 得点する/非難する/20 on Saturday afternoon.

BBC 無線で通信する 5 Live is 類似して 影響する/感情d, with host 示す Chapman not at the 舵輪/支配 for 5 Live Sport and Fighting Talk.

The Kammy & Ben’s Proper Football Podcast 空気/公表するs during Fighting Talk’s slot followed by The Footballer’s Football Podcast which plays on 無線で通信する 5 Live when 5 Live Sport would have 空気/公表するd.

Sunday’s MOTD is thrown into question after football pundit Jermain Defoe 発表するs he will not appear.

The BBC apologises after it is 軍隊d to pull the sports programmes.

The 総理大臣 says in a 声明 that the 列/漕ぐ/騒動 is “a 事柄 for them, not the 政府” as he 認めるs “not everyone will always agree” with his new 亡命 政策.

Mr Davie, speaking to BBC News in Washington DC, apologises for the disruption 原因(となる)d to the 放送者’s sports programming, but 確認するs he will not 辞職する.

He 賞賛するs Lineker as “the best in the 商売/仕事” and said he wants to find a “reasonable 解答” to get him 支援する on 空気/公表する.

Lineker is spotted at Leicester City’s game against Chelsea.

? Sunday March 12

Sunday’s MOTD 2 runs with a 減ずるd 判型 and is only 15 minutes long, while planned ニュース報道 of the Women’s 最高の League match between Chelsea and Manchester 部隊d 空気/公表するs without a pre-match 贈呈.

Lineker’s eldest son, George, tells The Sunday Mirror he thinks his father will return to Match Of The Day ? but that he will not “支援する 負かす/撃墜する on his word”.

Monday March 13

憶測 that Lineker and the BBC are の近くに to a 決意/決議 over the 公平さ 列/漕ぐ/騒動 begins to 現れる.

に引き続いて the major disruption to 冒険的な ニュース報道 over the 週末, there is “growing 信用/信任” that Lineker will return to host MOTD, によれば 報告(する)/憶測s.

Later in the morning, the BBC 発表するs it has reached a 決意/決議 with Lineker with a 声明 from Mr Davie.

The Director-General 確認するs that Lineker will continue as a BBC presenter after the 会社/団体 apologises for “可能性のある 混乱 原因(となる)d by the grey areas” of its social マスコミ 指導基準s.

An 独立した・無所属 review of the BBC’s social マスコミ 指導/手引 is also 発表するd, with その上の 詳細(に述べる)s to be 確認するd in 予定 course. Mr Davie 公式文書,認めるs that Lineker “is in favour of such a review”.

に引き続いて the news of the 決意/決議, Lineker 地位,任命するs a 一連の tweets in which he says he is “delighted” to be returning to his MOTD 現在のing 義務s and thanks his 同僚s at BBC Sport for “the remarkable show of 団結”.

Lineker also appears to 演説(する)/住所 the 問題/発行する of 移住 again, 説 his difficult 週末 “doesn’t compare to having to 逃げる your home from 迫害 or war to 捜し出す 避難 in a land far away”.

He 追加するs: “We remain a country of predominantly tolerant, welcoming and generous people. Thank you.”

In a separate tweet, Lineker also thanks Mr Davie for his “understanding” and said he is delighted to continue to “fight the good fight” with the Director-General.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.