Fraction of police officers and staff (刑事)被告 over 治療 of women 解雇(する)d

いっそう少なく than one per cent of more than 1,500 police officers and staff who 直面するd (民事の)告訴s about their 治療 of women in a six-month period were 解雇(する)d, 人物/姿/数字s show.

Data published by the 国家の Police 長,指導者s 会議 on Tuesday showed that 653 行為/行う 事例/患者s relating to 暴力/激しさ against women and girls were brought against against 672 individuals by police 軍隊s in England and むちの跡s between October 2021 and March 2022.

There were also 524 (民事の)告訴s made by members of the public against 867 officers and staff in the same time period.

The (民事の)告訴s 関係のある to さまざまな 主張s 含むing 性の いやがらせ, discreditable 行為/行う not in the 死刑執行 of their 義務, and 性の 強襲,強姦.

We need to be harsher in the 許可/制裁s that we are 課すing upon anyone where there are 主張s of this type of behaviour
副 長,指導者 Constable Maggie Blyth

Of the 行為/行う 事例/患者s, 167 have been 解決するd, with 13 officers and staff 解雇(する)d. The 事例/患者s 伴う/関わる 195 separate 主張s, of which 136, or 70%, resulted in no その上の 活動/戦闘.

For the public (民事の)告訴s, 290 事例/患者s 伴う/関わるing 314 主張s have been 解決するd, with 91% ending with no その上の 活動/戦闘, and no officers or staff 解雇(する)d.

副 長,指導者 Constable Maggie Blyth, NPCC co-ordinator for 暴力/激しさ against women and girls, said she wants to see more officers and staff 解雇(する)d or disciplined for 罪,犯罪s or 不品行/姦通 against women.

“We need to be harsher in the 許可/制裁s that we are 課すing upon anyone where there are 主張s of this type of behaviour, whether it’s from a police compla int or whether it’s from 内部の 不品行/姦通”, she said.

“I would hope as we publish this (data) again in a year’s time, we will see probably more 事例/患者s as we 向こうずね the light and turn those 石/投石するs, more coming to light but スピード違反 up that 解雇/(訴訟の)却下 and 除去 from the service.”

Police leaders have asked the Home Office to toughen up 存在するing 規則s, 含むing barring anyone 罪人/有罪を宣告するd or 警告を与えるd for this type of offence from policing, and re-vetting anyone (刑事)被告 of these types of 罪,犯罪s.

They are also encouraging 長,指導者 constables to use 加速するd 不品行/姦通 審理,公聴会s to 速度(を上げる) up disciplinary 過程s.

A 国家の 脅し 査定/評価 of the 規模 of 暴力/激しさ against women and girls will be made next month.

Former Metropolitan Police officer David Carrick was unmasked as one of the UK´s most prolific sex offenders (Hertfordshire Police/PA)

Former 主要都市の Police officer David Carrick was unmasked as one of the UK´s most prolific sex 違反者/犯罪者s (Hertfordshire Police/PA)

The moves are part of 成果/努力s to 取り組む misogyny in policing after スキャンダルs 含むing the 殺人 of Sar ah Everard by a serving officer and Pc David Carrick 存在 unmasked as a prolific sex 違反者/犯罪者.

(選挙などの)運動をする group the Centre for Women’s 司法(官) said 告訴,告発s that do not result in 不品行/姦通 審理,公聴会s should still be 扱う/治療するd as “重要な 知能”.

The group said: “We saw in the Couzens and Carrick 事例/患者s that the 失敗 to take 活動/戦闘 or link repeated 報告(する)/憶測s can have 破滅的な consequences.”

The CWJ has already raised 関心s about how 軍隊s を取り引きする 国内の 乱用 告訴,告発s against officers and staff, 経由で a 最高の-(民事の)告訴.

監視者s 設立する systemic 証拠不十分s in the way 軍隊s dealt with these 告訴,告発s, with 同僚s 調査/捜査するing the (人命などを)奪う,主張するs and 犠牲者s deterred from 報告(する)/憶測ing 罪,犯罪s because the 嫌疑者,容疑者/疑う worked for the police.

The NPCC said the number of officers and staff who 直面するd 告訴,告発s equated to 0.7% of the total police 全労働人口 雇うd in March 2022.

Of the 行為/行う 事例/患者s, just under half (48%) 関係のある to discreditable 行為/行う not in the 死刑執行 of their 義務, around a fifth (19%) were 主張s of 性の 強襲,強姦, and 13% were 告訴,告発s of 性の いやがらせ.

の中で the (民事の)告訴s from the public, 63% were 告訴,告発s over use of 軍隊, 9% overbearing or 悩ますing behaviour, and 6% 性の 強襲,強姦.

Deputy Chief Constable Maggie Blyth said it is "shocking" to know there are potential predators within the police service. (NPCC/PA)

副 長,指導者 Constable Maggie Blyth said it is "shocking" to know there are 可能性のある predators within the police service. (NPCC/PA)

Ms Blyth said: “The 広大な 大多数 of officers and staff are professional and committed but I know it is shocking to hear about any 可能性のある predators in policing and that this can その上の shake 壊れやすい 信用.

“It’s important to be (疑いを)晴らす: data 解放(する)d today is ーするつもりであるd to be a 批判的な baseline for 査定する/(税金などを)課すing police 業績/成果 over time.?It 現在のs a picture from over a year ago rather than today.

“Over the past 18 months, police 長,指導者s have 焦点(を合わせる)d on identifying 悪事を働くこと in police 階級s, 強化するing 不品行/姦通 調査s and toughening 許可/制裁s.

“My 期待 is that the 衝撃 of those changes will be evident when we publish our next 査定/評価 ? with more women having the 信用/信任 to 報告(する)/憶測 関心s, more 調査s under way, more 事例/患者s の近くにd and more 許可/制裁s and 解雇/(訴訟の)却下s.”

There are 計画(する)s to 始める,決める up a 国家の helpline to 許す women to 報告(する)/憶測 these offences without having to 接触する the police 直接/まっすぐに.

The NPCC said that between October 2021 and March 2022 more than 507,827 offences of 暴力/激しさ against women and girls were 記録,記録的な/記録するd.

Of these, 61% resulted in no 犯罪の 司法(官) 結果.

Ms Blyth said too many 事例/患者s are の近くにd because of evidential difficulties and 犠牲者s 身を引くing their support for a 起訴 .

Campaigners had already raised concerns about how police forces deal with allegations of domestic abuse against officers and staff. (Dominic Lipinski/PA)

選挙運動者s had already raised 関心s about how police 軍隊s を取り引きする 主張s of 国内の 乱用 against officers and staff. (Dominic Lipinski/PA)

国内の 乱用 Commissioner Nicole Jacobs said: “犠牲者s and 生存者s need to see that 強健な 活動/戦闘 is 存在 taken by the police as 信用/信任 remains at an かつてない low, and I welcome this 報告(する)/憶測 by the NPCC.

“It shows that 軍隊s are taking steps in the 権利 direction to 取り組む 悪党/犯人s within the police 同様に as 演説(する)/住所ing sexism and misogyny within policing.

“There is still a long way to go.”

Farah Nazeer, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of charity Women’s 援助(する), said only 6% of the 報告(する)/憶測d offences of 暴力/激しさ against women and girls ended with a 嫌疑者,容疑者/疑う 存在 告発(する),告訴(する)/料金d.

She 追加するd: “These 統計(学) have 深く,強烈に worrying 関わりあい/含蓄s for women’s already low levels of 信用 in the 犯罪の 司法(官) system.”

On Monday, Britain’s big gest police 軍隊 ? the 主要都市の Police ? 発表するd 計画(する)s to re-vet officers and staff who are (刑事)被告 of breaking public 信用.

The 軍隊 said the 過程 could be 誘発する/引き起こすd in circumstances 含むing at the end of a 犯罪の 調査 or 不品行/姦通 訴訟/進行s that lead to written 警告s or a demotion.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.