Hot 天候 警告s 昇格d as 雷雨s 始める,決める to 攻撃する,衝突する UK

The UK Health 安全 機関 (UKHSA) has 昇格d an 警報 for hot 天候 in five 地域s of the country as 警告s have also been 問題/発行するd for 雷雨s over the 週末.

Parts of the country are 予報するd to be hotter than Marbella, Ibiza and Tenerife in the coming days as a “plume of warm 空気/公表する” moves in from the south, with 気温s likely to 急に上がる to 28C.

The UKHSA 最初 問題/発行するd yellow 警告s for parts of England on Wednesday and has now raised the level to amber for the West Midlands, East Midlands, East of England, South East and South West.

It means?the 衝撃 of the heat is “likely to be felt across the whole health service … and the wider 全住民, not just the most 攻撃を受けやすい”.

This is going to be the warmest 週末 of the year, which is to be 推定する/予想するd as we go into summer
Oliver Clayden, Met Office

Yellow 警報s are いっそう少なく serious, and are used to 警告する that there may be some disruption to services 予定 to 天候 条件s.

A その上の yellow 警報 was 問題/発行するd by the UKHSA on Thursday for the North East, North West and Yorkshire and Humber 地域s of England, while a yellow 警報 for London 問題/発行するd on Wednesday remains in place.

The Met Office has warned of thunderstorms over parts of southern and central England (Alamy/PA)

The Met Office has 警告するd of 雷雨s over parts of southern and central England (Alamy/PA)

All 警報s come into 軍隊 from 9am on Friday June 9 to 9am on Monday June 12.

A yellow 警報 was also 問題/発行するd by the Met Office on Thursday for 雷雨s, covering むちの跡s and south and western England, between 2pm and 9pm on Saturday June 10.

The 週末’s 最高気温s are 推定する/予想するd to 誘発する/引き起こす にわか雨s, the Met Office said, some of which could be “激しい and thundery”, with more than 30-40mm 潜在的に 落ちるing within an hour.

Rain, あられ/賞賛する, 勝利,勝つd and 雷 are also 予報するd to 攻撃する,衝突する some areas, although others parts of the country will see no rain at all.

Oliver Clayden, from the Met Office, said there could be some travel disruption over the 週末.

He said: “After a 長引かせるd 日照り続き there is a chance of surface water flooding.

“There could be some surface water 問題/発行するs that could 原因(となる) travel disruptions 同様に as the high gusts across parts of the country.”

Mr Clayden 追加するd: “This is going to be the warmest 週末 of the year, which is to be 推定する/予想するd as we go into summer.

“This 週末 will also see あられ/賞賛する mixed in with strong gusts of 勝利,勝つd and rain 攻撃する,衝突する parts of the country.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.