Indonesia 掴むs Iranian タンカー over 嫌疑者,容疑者/疑うd 違法な oil 移転

Indonesian 当局 said on Wednesday that they have 掴むd an Iranian タンカー and 逮捕(する)d its 乗組員 members for 不法に transferring oil to another 大型船 in the country’s 排除的 経済的な zone.

The Iranian-flagged MT Arman 114, 輸送(する)ing 272,569 metric トンs (2.3 million バーレル/樽s) of 天然のまま oil 価値(がある) 4.6 一兆 rupiah (£235 million), was 掴むd on Friday while carrying out an 違法な transshipment to the Cameroon-flagged MT S Tinos 近づく Indonesia’s Natuna waters, said coast guard 長,指導者 Aan Kurnia.

An Indonesian Coast Guard 大型船 (悪事,秘密などを)発見するd 怪しげな activity at 夜明け and tried to approach the two タンカーs.

The Iranian タンカー fled に向かって Malaysian 領土の waters, 流出/こぼすing oil as the 靴下/だます connecting the two 大型船s (機の)カム loose.

The ship ignored さまざまな signals to stop, 範囲ing from horns and 警告s 経由で loudspeakers to 発射s in the 空気/公表する, Mr Kurnia said.

He 追加するd that the Iranian タンカー, which was also carrying three 乗客s 同様に as its 乗組員, was later 逮捕(する)d by the Indonesian Coast Guard with the help of its Malaysian 相当するもの.

The Cameroon-flagged タンカー managed to escape.

The Iranian-flagged MT Arman 114, right, and Cameroon-flagged MT S Tinos were caught carrying out an illegal oil transfer near Natuna waters in Indonesia´s exclusive economic zone (Bakamla/AP)

The Iranian-flagged MT Arman 114, 権利, and Cameroon-flagged MT S Tinos were caught carrying out an 違法な oil 移転 近づく Natuna waters in Indonesia´s 排除的 経済的な zone (Bakamla/AP)

当局 are still 尋問 the タンカー’s Egyptian captain and 28 Syrian 乗組員 members, Mr Kurnia said.

He 追加するd that they are (刑事)被告 of a variety of 違反s, 含むing not 陳列する,発揮するing a 国家の 旗, shutting off their 身元確認,身分証明 systems, 錨,総合司会者ing 不法に, 同様に as the 違法な 移転 of 燃料 between ships, and 流出/こぼすing oil.

当局 are 護衛するing the Iranian タンカー to Batam island, 近づく Singapore, for その上の 調査, Mr Kurnia said.

In 2021, Indonesian 当局 掴むd another Iranian タンカー and a Panamanian タンカー over a 類似の 違法な 移転 of oil.

The タンカーs were 解放(する)d months later after a 法廷,裁判所 事例/患者 in which they were 罰金d two billion rupiah (around £102,200) for 流出/こぼすing oil into the sea. The captains of the 大型船s were 宣告,判決d to one year in 刑務所,拘置所.

Iran, home to major oil and natural gas reserves, has seen its sales abroad 深く,強烈に 影響する/感情d by US 許可/制裁s after former 大統領,/社長 Donald Trump 片側だけに withdrew America from Tehran’s 核の を取り引きする world 力/強力にするs in 2018. That 削減(する) a 決定的な source of 政府 歳入 in Iran’s struggling economy.

Since then, Iran has relied on 黒人/ボイコット-market sales and 取引,協定s with Venezuela to keep its sales going.

Iran’s 明言する/公表する-owned (n)艦隊/(a)素早い of oil タンカーs routinely turn off their (a)自動的な/(n)自動拳銃 身元確認,身分証明 systems (AIS) to try to mask where they 配達する their 貨物.

The AIS beacons, a safety 手段 so other ships know what is around them, can be 跡をつけるd.

分析家s say those ships often 移転 their oil to other 大型船s, which then sell the 天然のまま oil under 誤った pretences.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.