Union 団体/死体 警告するs of `carnival of 産業の 不安´ in NI over public 部門 支払う/賃金

A 貿易(する) union umbrella 団体/死体 has 警告するd of a “carnival of 産業の 不安” in Northern Ireland this autumn if the 支払う/賃金 of public 部門 労働者s in the 地域 落ちるs behind the 残り/休憩(する) of the UK.

The NIC/Ictu was 答える/応じるing after 総理大臣 Rishi Sunak 申し込む/申し出d public 部門 労働者s in England 支払う/賃金 rises of up to 7%.

Public 部門 支払う/賃金 決定/判定勝ち(する)s in Northern Ireland are devolved to 大臣s at Stormont, but the powersharing 会・原則s are 現在/一般に not operating 予定 to a DUP 抗議する at 地位,任命する-Brexit 貿易(する)ing 手はず/準備.

In 新規加入, Stormont departments are 直面するing 相当な 予算 圧力s and it has been 以前 明言する/公表するd that any new money for 支払う/賃金 取引,協定s which passes to Northern Ireland through Barnett consequentials would have to be used to 支払う/賃金 off a Stormont overspend from previous years.

Dr Tom Black of the BMA has called for an urgent meeting with NI Secretary Chris Heaton-Harris over pay (BMA NI/PA)

Dr Tom 黒人/ボイコット of the BMA has called for an 緊急の 会合 with NI 長官 Chris Heaton-Harris over 支払う/賃金 (BMA NI/PA)

The chairman of the BMA in Northern Irel and, Dr Tom 黒人/ボイコット, has called for an 緊急の 会合 with Northern Ireland 長官 Chris Heaton-Harris and for Stormont to return to 確実にする a “十分な 支払う/賃金 復古/返還” in the 地域.

Health 労働者s, teachers and some civil servants in Northern Ireland have been 伴う/関わるd in?産業の?活動/戦闘?in 最近の months まっただ中に 現在進行中の 論争s about 給料 and 条件s.

The 総理大臣 said on Thursday he had 受託するd the 推薦s from 支払う/賃金 review 団体/死体s, 含むing 6.5% 増加するs for teachers in England for 2023-24.

Junior doctors will receive 6% rises, along with an 付加 強固にする/合併する/制圧するd £1,250 増加する.

Hospital 顧問s will receive a 6% rise.

There is to be a?7% rise for police officers and 刑務所,拘置所 officers in the 操作の 禁止(する)d will receive an 増加する of 7%, with larger rises for support grades and 5% for 経営者/支配人s and 知事s.

上級の civil servants in England will receive a 5.5% rise.

As t he 支払う/賃金 awards were 発表するd, a tweet from NIC/Ictu 明言する/公表するd: “改善するd 支払う/賃金 申し込む/申し出s for PS 労働者s in Eng/むちの跡s.

“What about 労働者s here?

“Will NI public servants continue to 落ちる その上の behind?

“If that is 許すd to happen then autumn will be a carnival of 産業の 不安.

“Can we afford that?”

We have written to the 国務長官 and all of the 地元の party leaders to 明確に and categorically 明言する/公表する that this 状況/情勢 is 完全に 容認できない
Dr Tom 黒人/ボイコット

Londonderry GP Dr 黒人/ボイコット said: “The BMA in Northern Ireland is 深く,強烈に 関心d at the 予算 状況/情勢 in Northern Ireland.

“We have been told that there is no 基金ing for a 支払う/賃金 uplift to be awarded.

“We have written to the 国務長官 and all of the 地元の party leaders to 明確に and categorically 明言する/公表する that this 状況/情勢 is 完全に 容認できない.”

He 追加するd: “We will continue to 捜し出す an 緊急の 会合 with the 国務長官.

“We 勧める our 地元の 政治家,政治屋s to get 支援する to work and engage with the BMA as soon as the 議会 is 回復するd to 確実にする 基金ing is ringfenced so the uplift can be paid as soon as possible, but to also make a かかわり合い to 十分な 支払う/賃金 復古/返還 in Northern Ireland.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.