Met Police `to 支払う/賃金 £2m to family of 殺人d 私的な 捜査官/調査官 Daniel Morgan´

The 主要都市の Police have agreed to 支払う/賃金 £2 million to the family of 殺人d 私的な 捜査官/調査官 Daniel Morgan, によれば 報告(する)/憶測s.

The UK’s largest police 軍隊 agreed to 支払う/賃金 the sum after admitting the 初めの 殺人 調査 36 years ago was 苦境に陥るd in 汚職 and 無資格/無能力, The Times 報告(する)/憶測d.

The payout is one of the biggest in policing history, covers family 合法的な 料金s and 避けるs the need for civil 訴訟/進行s, によれば the newspaper.

Mr Morgan, who co-設立するd PI 会社/堅い Southern 調査s, was killed with an axe in the car park of the Golden Lion pub in Sydenham, south-east London, on March 10 1987.

We are in 前進するd 行う/開催する/段階s of discussions with the Met and the family met with the commissioner last week
Daniel Morgan's family

Several その後の 調査s have been 苦境に陥るd with (人命などを)奪う,主張するs of police 汚職.

The family said: “We are in 前進するd 行う/開催する/段階s of discussions with the Met and the family met with the commissioner last week.

Daniel Morgan was killed with an axe in the car park of a pub in Sydenham, south-east London, in 1987 (Metropolitan Police/PA)

Daniel Morgan was killed with an axe in the car park of a pub in Sydenham, south-east London, in 1987 (主要都市の Police/PA)

“This is a 合法的な 過程 and as such we are unable to go into the 明確な/細部s of those discussions at this time.”

The 初期の 調査 into Mr Morgan’s death was ひどく criticised, with the 殺人 scene not searched and left unguarded, and no アリバイs sought for all the 嫌疑者,容疑者/疑うs.

A later 調査(する) by Hampshire Police, brought in to 調査/捜査する まっただ中に 恐れるs of 汚職, was 妥協d when a 上級の Met officer was 任命するd to work with the team.

No-one has ever been brought to 司法(官) over the 殺人,大当り.

In June 2021 an 独立した・無所属 パネル盤 produced a scathing 報告(する)/憶測 which (刑事)被告 the Met of “a form of institutional 汚職” for 隠すing or 否定するing failings over the 未解決の 殺人.

The 軍隊’s commissioner Sir 示す Rowley is 推定する/予想するd to make a public 陳謝 this week for “汚職, 無資格/無能力 and defensiveness” in its 返答 to the 殺人, The Times 報告(する)/憶測d.

We 深く,強烈に 悔いる our 失敗 to bring those who 殺人d Daniel Morgan to 司法(官)
主要都市の Police at time of 報告(する)/憶測

The newspaper also said the commissioner met the family last week where he apologised to them before the 解決/入植地 was 調印するd.

They are said to have been disappointed that no 活動/戦闘 has ever been taken against officers in the 事例/患者 and 報道によれば (刑事)被告 the commissioner of defensiveness.

Assistant Commissioner Barbara Gray, who is 責任がある professionalism, also …に出席するd and apologised for 広範囲にわたる failings, the newspaper said.

At the time of the 報告(する)/憶測’s 出版(物), Ms Gray apologised on に代わって of the 軍隊 to Mr Morgan’s family.

She said: “We fully 認める how 容認できない and 深く,強烈に 残念な this 状況/情勢 is.

“We are working to understand what has taken place and any 衝撃. We apologise to the family of Daniel Morgan and to the パネル盤.”

The Met said at the time: “We 深く,強烈に 悔いる our 失敗 to bring those who 殺人d Daniel Morgan to 司法(官).”

The 軍隊’s then commissioner Dame Cressida 刑事 later said she did not 受託する it is institutionally corrupt.

In May, 文書s relating to the 調査 into Mr Morgan’s death were 設立する in a locked 閣僚 at New Scotland Yard that had not been used for several years.

A total of 95 pages of 構成要素 which should have been 公表する/暴露するd to the パネル盤 were discovered.

A その上の 71 pages were identified that would have been 供給するd to His Majesty’s Inspectorate of Constabulary and 解雇する/砲火/射撃 & 救助(する) Services (HMICFRS) as part of its その後の 査察.

The 主要都市の Police 拒絶する/低下するd to comment.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.