Five-year-old boy and man, 41, 設立する dead in house in Leicester

A five-year-old boy and a man 老年の 41 have been 設立する dead in a house in Leicester.

Police were called to the 演説(する)/住所 in Hopyard の近くに at 9pm on Monday after the boy and the man were 設立する unconscious.

East Midlands 救急車 Service and the 空気/公表する 救急車 also …に出席するd but both were 宣言するd dead at the scene.

An 調査 is 存在 carried out into the circumstances surrounding the deaths and the events 主要な up to the 出来事/事件, Leicestershire Police has said.

I can 安心させる people that there is no 危険 to the public and at this time we do not believe anyone else was 伴う/関わるd in the 出来事/事件
探偵,刑事 長,指導者 視察官 示す Sinski

At this 行う/開催する/段階 they are not looking for anyone else in 関係 with the deaths.

探偵,刑事 長,指導者 視察官 示す Sinski, from the East Midlands Special 操作/手術s 部隊 major 罪,犯罪 team, said: “に引き続いて the 悲劇の news that a child and a man have died, 探偵,刑事s are working to understand what happened inside the 演説(する)/住所 last night.

Police outside a property in Hopyard Close, Leicester, after a five-year-old boy and a man aged 41 were found dead (Matthew Cooper/PA)

Police outside a 所有物/資産/財産 in Hopyard の近くに, Leicester, after a five-year-old boy and a man 老年の 41 were 設立する dead (Matthew Cooper/PA)

“I understand this 出来事/事件 will raise many questions but our 調査 is 現在/一般に in its very 早期に 行う/開催する/段階s.

“I can 安心させる people that there is no 危険 to the public and at this time we do not believe anyone else was 伴う/関わるd in the 出来事/事件.

“Families of the two 死んだ are 存在 supported by officers at this very difficult time.”

A police 非常線,警戒線 remained in place at the 中央の-terrace 所有物/資産/財産 on Tuesday evening.

Next door 隣人 Alan Potter 表明するd shock at the deaths, and told reporters a man lived at the 演説(する)/住所 with his five-year-old son.

Mr Potter said the man, whose cousin also lived at the 演説(する)/住所, worked at a 地元の 倉庫/問屋.

The 75-year-old retired engineer said he saw the boy’s mother call at the 演説(する)/住所 and knock on the door for more than an hour on Monday evening.

“We didn’t 正確に/まさに see anything,” Mr Potter said. “We saw the 空気/公表する 救急車 (機の)カム over. 明らかに, they (paramedics) went in, it was too late and they called the 空気/公表する 救急車 off.”

述べるing news of the deaths as “terrible,” Mr Potter 追加するd: “It’s the last thing we were 推定する/予想するing. It’s such a shame it’s happened.

“She (the child’s mother) was knocking on the door. She couldn’t get 接近. 結局 the police (機の)カム at about nine o’clock and got 接近.

“They went in and what they 設立する I don’t know.”

Mr Potter said he had heard what sounded like a child “running about” in the 所有物/資産/財産 at about six o’clock but it had gone 静かな from around 7pm.

“It’s awful, awful,” he 追加するd, telling reporters that many 地元の people had been left in 涙/ほころびs. “They just seemed normal. He was beautiful, just a typical five-year-old ? lovely. He used to run around here.

“We used to buy him 現在のs at 復活祭 and Christmas and when we used to go abroad, bring him stuff 支援する.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.