Sunak: New North Sea licences `完全に 一貫した´ with UK 逮捕する-無 誓約(する)

Rishi Sunak has 主張するd that 認めるing more than a hundred new licences for oil and gas extraction in the North Sea was “完全に 一貫した” with the UK’s 逮捕する-無 かかわり合いs ? にもかかわらず 気候 選挙運動者s branding the move “wrongheaded”.

The 総理大臣 flew to Aberdeenshire to 発表する 政府 support for 未来 oil and gas licensing 一連の会議、交渉/完成するs, though he 辞退するd to say if the 議論の的になる Rosebank field to the west of Shetland would get the green light for 開発.

Mr Sunak also 確認するd 支援 for two その上の 炭素 逮捕(する) and 貯蔵 (CCS) 事業/計画(する)s, 含むing the Acorn 事業/計画(する) in Aberdeenshire.

This, and the Viking 事業/計画(する) in the?Humber, will become the third and fourth such 計画/陰謀s to get 政府 支援, with Mr Sunak 説 these would help see the? UK “スピード違反 our path to 逮捕する 無”.

PA Graphics

PA Graphics

With the 政府?供給するing up to £20 billion of 基金ing for 早期に (軍隊などの)展開,配備 of CCS, the 総理大臣 told how this was “new 科学(工学)技術 that Britain can lead the world in”, and he was “incredibly excited” abo ut it.

His comments (機の)カム as he 主張するd 認めるing new oil and gas licences for the UK was “完全に 一貫した” with the UK かかわり合い to reach 逮捕する 無 放出/発行s by 2050.

Mr Sunak said even then the UK would still need oil and gas for 25% of its energy needs, with the PM 説 he was 捜し出すing to “力/強力にする Britain from Britain” rather than the UK “relying on foreign 独裁者s” for its energy 供給(する)s.

Prime Minister Rishi Sunak speaking to the media during his visit to Shell St Fergus Gas Plant in Peterhead (Euan Duff/PA)

総理大臣 Rishi Sunak speaking to the マスコミ during his visit to 爆撃する St Fergus Gas 工場/植物 in Peterhead (Euan Duff/PA)

Speaking about the need for oil and gas, the 総理大臣 said: “If we’re going to need it, far better to have it here at home rather than shipping it here from half way around the world with two, three, four times, the 量 of 炭素 放出/発行s versus the oil and gas we have here at home.

“So, it is 完全に 一貫した with our 計画(する)s to get to 逮捕する 無.”

With regulators at the North Sea 移行 当局 (NSTA) 現在/一般に running the 33rd 一連の会議、交渉/完成する of of fshore oil and gas licensing, more than 100 licences in total are 推定する/予想するd to be awarded from this autumn onward.

(PA Graphics)

(PA Graphics)

The PM would not 確認する if that meant the UK 政府 would give the? green light to Rosebank oil field, にもかかわらず 関心s raised by 環境の 行動主義者s, 含むing Greta Thunberg, about the 衝撃 it could have.

Mr Sunak said that “Licensing 決定/判定勝ち(する)s are 明白に made in the normal way”, but? 労働’s Ed Miliband (人命などを)奪う,主張するd the 保守的な’s “weak and 混乱させるd” energy 政策 “will not take a penny off 法案s” for ordinary 世帯s.

Mr Miliband, the 影をつくる/尾行する 気候 and 逮捕する-無 長官, said: “Every family and 商売/仕事 in Britain has paid the price of the 保守的なs’ failed energy 政策 which has left Britain as the worst 攻撃する,衝突する country in Western Europe during the energy 危機 ? and Rishi Sunak is making the same mistake all over again.

“Rishi Sunak’s weak and 混乱させるd 政策 will not take a penny off 法案s, as his own party 議長,司会を務める has 認める, will do nothing for our energy 安全, and 運動 a coach and horses through our 気候 かかわり合いs, while continuing to leave us at the mercy of 化石 燃料 独裁者s like Putin.”

Talking up 炭素 逮捕(する) and 貯蔵 (CCS) is an obvious 試みる/企てる to put a green gloss on the 総理大臣's 告示
マイク Childs, Friends of the Earth

The PM also (機の)カム under 解雇する/砲火/射撃 from 環境の groups with Oxfam 気候 change 政策 助言者, Lyndsay Walsh, 明言する/公表するing: “Today’s wrongheaded 決定/判定勝ち(する) is yet another example of the 政府’s hypocritical and 危険に inconsistent 気候 政策.

“抽出するing more 化石 燃料s from the North Sea will send a 難破させるing ball through the UK’s 気候 かかわり合いs at a time when we should be 投資するing in a just 移行 to a low 炭素 economy and our own abundant renewables.”

マイク Childs, 長,率いる of 政策 at 環境の charity Friends of the Earth, said the 政府 needed to “焦点(を合わせる) on energy efficiency and the UK’s 広大な home-grown renewable 資源s, rather than 支持する/優勝者ing more 高くつく/犠牲の大きい and dirty 化石 燃料s”.

He said: “気候 change is already 乱打するing the 惑星 with 前例のない wildfires and heatwaves across the globe.

“認めるing hundreds of new oil and gas licences will 簡単に 注ぐ more 燃料 on the 炎上s, while doing nothing for energy 安全 as these 化石 燃料s will be sold on international markets and not reserved for UK use.”

(PA Graphics)

(PA Graphics)

The 選挙運動者 went on: “Talking up 炭素 逮捕(する) and 貯蔵 is an obvious 試みる/企てる to put a green gloss on the 総理大臣’s 告示.

“Even if it ever worked, which is ありそうもない in the 近づく 称する,呼ぶ/期間/用語, CCS won’t 逮捕(する) all the 気候 汚染 原因(となる)d by 燃やすing 化石 燃料s or 演説(する)/住所 the 重要な 放出/発行s that are created when gas and oil is 抽出するd.”

However, energy 巨大(な) 爆撃する welcomed 支援 for the Acorn 事業/計画(する), with Simon Roddy, 上級の 副/悪徳行為 大統領,/社長 of UK upstream 商売/仕事, 述べるing it as “an important step 今後 for one of the UK’s 主要な CCS clusters”.

Sir Ian 支持を得ようと努めるd,?the chairman of ETZ Ltd, said:?“The 決定/判定勝ち(する) to support the Acorn 事業/計画(する) is hugely welcome and 示すs a 重要な step in 確実にするing the north east of Scotland 保持するs its status as a globally recognised energy 中心.”

(PA Graphics)

(PA Graphics)

Sir Ian 追加するd: “ーに関して/ーの点でs of the 決定/判定勝ち(する) to award new oil and gas licences, this is also welcome and 供給するs much needed clarity for the 産業.

“It makes 絶対 no sense to 減ずる our 依存 on 国内の oil and gas 生産/産物 only to 増加する 炭素 heavier 輸入するs from overseas and place in jeopardy tens of thousands of 職業s with would be both economically and environmentally counterproductive.

“We must proceed to 配達する a ?managed and just 移行 that 保護するs 職業s and encourages ?our oil and gas 産業 to make the 投資s 要求するd that will in turn help us 加速する toward new and green energies.”

Neil Gray, the Energy 長官 in the Scottish 政府, said 投資 in 炭素 逮捕(する) in Scotland was “long 延滞の”.

Mr Gray said: “The Scottish 政府 has been 勧めるing the UK 政府 to commit to 炭素 逮捕(する) 貯蔵 in Scotland for 井戸/弁護士席 over a 10年間, and today’s 告示 代表するs welcome, if long 延滞の, 承認 of the enormous 可能性のある of the Acorn 事業/計画(する) and the Scottish Cluster.”

However, he said the 焦点(を合わせる) should be on greener forms of energy than oil, 強調する/ストレスing the “enormous 適切な時期s 申し込む/申し出d by becoming a 逮捕する 無 economy” and Scotland’s “可能性のある as a renewables powerhouse”.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.