Luis Rubiales 辞職 has to be `the start of something´ - Georgia Stanway

England 星/主役にする Georgia Stanway 主張するs the 辞職 of Spanish football 連合 大統領,/社長 Luis Rubiales has to be “the start of something, not the end of something”.

Rubiales finally 発表するd he was quitting as 大統領,/社長 of the RFEF on Sunday night, three weeks after he kissed Spain midfielder Jenni Hermoso on the lips during the World Cup final トロフィー 贈呈 in Sydney.

And it was 報告(する)/憶測d on Monday evening that an 調査 into Rubiales has been opened by a high 法廷,裁判所 裁判官 in Spain.

England´s Georgia Stanway hopes the controversy can have a positive outcome for women footballers (Zac Goodwin/PA)

England´s Georgia Stanway hopes the 論争 can have a 肯定的な 結果 for women footballers (Zac Goodwin/PA)

Hermoso 正式に submitted a (民事の)告訴 about Rubiales to Spain’s 国家の 検察官,検事’s office last week before a?(民事の)告訴 of 性の 強襲,強姦 and an 主張 of coercion was then とじ込み/提出するd by the office to the high 法廷,裁判所.

On Monday, the high 法廷,裁判所 報道によれば 受託するd the (民事の)告訴 and will now decide whether to recommend that the 事例/患者 s hould go to 裁判,公判 or be 解任するd.

Hermoso has said she had not 同意d to the kiss, but Rubiales spent the last three weeks standing 会社/堅い in 説 he would not やめる over the 出来事/事件 にもかかわらず the 開始 of disciplinary 訴訟/進行s by football’s world 治める/統治するing 団体/死体 FIFA and the instigation of a 犯罪の (民事の)告訴 in the Spanish 法廷,裁判所s.

Stanway was part of the England team beaten by Hermoso and her team-mates in Sydney, and hopes the 論争 over how this 事柄 has been 扱うd has a wider 衝撃 than just 存在 the 結局の 誘発する/引き起こす for Rubiales’ 出口.

“Everybody’s fought and we fought as a women’s football group,” Stanway said.

“We fought as players, we’ve fought as staff, we’ve fought as 新聞記者/雑誌記者s for the 結果 to be what it is.

“明白に, the 結果 is what we want. But at the same time, we want this to be the start of something, rather than the end of something.

“We want to continue to be able to have these conversations, to feel comfortable to have these conversations, feel comfortable in your workplace, to be able to stand up for whatever you think is 権利.”

Rubiales had told a n RFEF 緊急 general 議会 on August 25 that he would not やめる his 地位,任命する, but was provisionally 一時停止するd by FIFA the に引き続いて day 未解決の an 調査 into his 行為/行う.

Rubiales´ conduct at last month´s World Cup final is the subject of a FIFA investigation (Isabel Infantes/PA)

Rubiales´ 行為/行う at last month´s World Cup final is the 支配する of a FIFA 調査 (Isabel 幼児s/PA)

同様に as kissing Hermoso, Rubiales was also pictured grabbing his groin in 祝賀 of the World Cup 勝利,勝つ while standing metres from Spain’s Queen Letizia and her teenage daughter.

Rubiales 地位,任命するd on the social マスコミ 壇・綱領・公約 X on Sunday night: “After the 早い 中断 carried out by FIFA, 加える the 残り/休憩(する) of 訴訟/進行s open against me, it is evident that I will not be able to return to my position.

“主張するing on waiting and 持つ/拘留するing on is not going to 与える/捧げる to anything 肯定的な, neither to the 連合 nor to Spanish football.

“I have 約束 in the truth and I will do everything in my 力/強力にする to 勝つ/広く一帯に広がる.

“My daughters, my family and the people who love me have 苦しむd the 影響s of 過度の persec ution, 同様に as many falsehoods, but it is also true that on the street, more and more every day, the truth is 勝つ/広く一帯に広がるing.”

Rubiales has also done an interview with 雑談(する) show host Piers Morgan 関心ing the 事柄, which is 予定 to 空気/公表する on Tuesday evening.

There has been no public 声明 yet from Hermoso, nor from the 残り/休憩(する) of the Spain squad who had said they would not 代表する their country while Rubiales remained in 地位,任命する.

UEFA 問題/発行するd a 声明 on Monday night, 公式文書,認めるing Rubiales’ 辞職 and thanking him for his “service to European football”.

The 治める/統治するing 団体/死体 said: “UEFA takes 公式文書,認める of Luis Rubiales’ 辞職 with 即座の 影響 from his position as UEFA 副/悪徳行為-大統領 and UEFA (n)役員/(a)執行力のある 委員会 member, w hich was 予定 to end in 2027.

UEFA 認めるs the public discourse surrounding Mr. Rubiales and his 最近の 活動/戦闘s but would also like to thank him for his many years of service to European football
UEFA 声明

“UEFA 認めるs the public discourse surrounding Mr. Rubiales and his 最近の 活動/戦闘s but would also like to thank him for his many years of service to European football.

“In 見解(をとる) of the 現在進行中の 合法的な 訴訟/進行s, UEFA has no その上の comments to make on this 事柄.”

Spain are 予定 to play Sweden and Switzerland in the Nations League on September 22 and 26.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.