Five SAS 兵士s 直面するing 殺人 調査(する) over 嫌疑者,容疑者/疑うd jihadist´s death - 報告(する)/憶測s

Five serving SAS 兵士s are 直面するing a 殺人 調査 after the death of a 嫌疑者,容疑者/疑うd jihadist, によれば 報告(する)/憶測s.

The Daily Mail 報告(する)/憶測d that special 軍隊s 長,指導者s believe 軍隊/機動隊s used 過度の 軍隊 and should have 逮捕(する)d the 嫌疑者,容疑者/疑う, who was 発射 dead in Syria two years ago.

It has been 報告(する)/憶測d that the 王室の 軍の Police are 調査/捜査するing whether the man’s 狙撃 was a war 罪,犯罪.

We 持つ/拘留する our 職員/兵員 to the highest 基準s and any 主張s of 悪事を働くこと are taken 本気で
省 of Defence

兵士s 恐らく believed the 嫌疑者,容疑者/疑う was wearing a 自殺 vest and was 意図 on attacking British 軍隊/機動隊s.

The Daily Mail 報告(する)/憶測d that a primed 爆弾 vest was later 設立する in a nearby building.

軍の bosses 報道によれば sent とじ込み/提出するs to the Service 起訴するing 当局 recommending 殺人 告発(する),告訴(する)/料金s against the five 兵士s, によれば the newspaper.

The Daily Mail reported that special forces chiefs believe troops in Syria used excessive force and should have arrested the suspect (Ben Birchall/PA)

The Daily Mail 報告(する)/憶測d that special 軍隊s 長,指導者s believe 軍隊/機動隊s in Syria used 過度の 軍隊 and should have 逮捕(する)d the 嫌疑者,容疑者/疑う (Ben Birchall/PA)

The 報告(する)/憶測 said the 兵士s were watching a 嫌疑者,容疑者/疑う jihadi 構内/化合物 at night, when 嫌疑者,容疑者/疑うs 恐らく ran from the 所有物/資産/財産 の直前に a planned (警察の)手入れ,急襲.

Where appropriate, any 犯罪の 主張s are referred to the service police for 調査
省 of Defence

The newspaper said a jihadist was seen lying motionless behind a bush and he was 発射 several times at point-blank 範囲.

The (人命などを)奪う,主張するs come as a public 調査 is looking at whether a special 軍隊s 部隊 had a 政策 of 遂行する/発効させるing males of “fighting age” who 提起する/ポーズをとるd no 脅し in Afghanistan between 2010 and 2013.

A 広報担当者 for the 省 of Defence said: “We 持つ/拘留する our 職員/兵員 to the highest 基準s and any 主張s of 悪事を働くこと are taken 本気で.

“Where appropriate, any 犯罪の 主張s are referred to the service police for 調査.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.