Charity selling 選び出す/独身 malt to 基金 clean water in Madagascar

Every 瓶/封じ込める of a whisky sold for a charity 創立/基礎 will mean lifelong clean water 供給するd to at least one person.

The Ardnamurchan six-year-old Highland malt is the first 解放(する) by the Maclean 創立/基礎, 設立するd by author Charles Maclean and his three sons, Ewan, Jamie and Lachlan ? all of whom are world 記録,記録的な/記録する-breaking rowers.

There are 243 瓶/封じ込めるs 利用できる at 58.6%, 定価つきの at £115 each, 限られた/立憲的な to one per 買い手 予定 to 推定する/予想するd 利益/興味.

All 利益(をあげる)s raised will 基金 clean water 事業/計画(する)s in Madagascar, which is one of the world’s most 貧窮化した countries.

創立/基礎 members visited the island nation in 2023 and saw first-手渡す how clean water is a “高級な” for some communities.

Charles Maclean´s three sons, all of whom are world record-breaking rowers. (Shannon Tofts/PA)

Charles Maclean´s three sons, all of whom are world 記録,記録的な/記録する-breaking rowers. (Shannon Tofts/PA)

Lachlan, the youngest of the three brothers, said: “接近 to clean water is a basic human need, yet for many communities in 田舎の Madagascar, it remains a 高級な.

< p class="mol-para-with-font">“During our visit last year, we saw first-手渡す the 衝撃 boreholes have on people’s lives.

“It costs £6,000 to build and 持続する a clean water borehole that can serve 200 people for up to 100 years.

“Since 2009, our partner Feedback Madagascar has 演習d and 任命する/導入するd over 300 boreholes in the 地域. Through our work, we’ll continue to 追加する to that total.

“With each 瓶/封じ込める sold, we’ll give people clean water for life by 基金ing the 演習ing and construction of boreholes, creating long-称する,呼ぶ/期間/用語 肯定的な change for communities.

“の中で many other things, this will transform 質 of life, 減ずるing the incidence of diarrhoeal 病気.”

The whisky 示すs the Maclean 創立/基礎’s third fundraising 率先 since it 開始する,打ち上げるd under a year ago, with Charles Maclean having 以前 raised just under £68,000 through auctioning a number of rare and collectable spirits.

Charles Maclean MBE, founder of the Maclean Foundation. (Shannon Tofts/PA)

Charles Maclean MBE, 創立者 of the Maclean 創立/基礎. (Shannon Tofts/PA)

He said: “This is just the beginning of a long-称する,呼ぶ/期間/用語 共同 w ith the Scotch whisky 産業 to turn 寄付するd 樽s into clean water.

“The Scotch whisky 産業 has 許すd me to make a living out of something I love, and it has made me very many friends.

“奮起させるd by my three sons working together, putting my knowledge and experience at the service of others to create long-称する,呼ぶ/期間/用語 肯定的な change is my way of 説 thank-you.

“We believe in our 使節団 wholeheartedly. Big or small, every 行為/法令/行動する of compassion, every 行為/法令/行動する of adventure, can make a change.”

Alex Bruce, managing director of Ardnamurchan Distillery, 追加するd: “This 樽 was one of the standouts of our last blending 開会/開廷/会期 ? we always 結局最後にはーなる with one or two which are just too 個々に 利益/興味ing to go into the vat.

“This is a 質 限られた/立憲的な 版 produced in an ex-bourbon 樽 with a 調印(する) of 是認 from our 長年の sensory 助言者 Charles Maclean, so we 推定する/予想する there to be high 需要・要求する.

“The boys’ adventurous spirit and Charlie’s considered (手先の)技術 is a winning combination.

“We’re proud to be able to support them on their 旅行.”

The whisky is 利用できる at royalmilewhiskies.com.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.