Channel Islands and 小島 of Man need seat at 貿易(する) 交渉s, MPs say

The Channel Islands and the 小島 of Man should be 代表するd when the UK 仲買人s international 貿易(する) 取引,協定s, 大臣s have been told.

The cross-party 司法(官) Select 委員会 of MPs said the 栄冠を与える Dependencies should have 指定するd 公式の/役人s 現在の at 貿易(する) 交渉s to 代表する their 利益/興味s.

The three self-治める/統治するing dependencies, Jersey, Guernsey and the 小島 of Man, are not part of the 部隊d Kingdom but the 政府 is 責任がある their defence and 国際関係.

Since Brexit, this has meant UK 大臣s are 責任がある 交渉するing 貿易(する) 政策 on their に代わって.

Conservative MP Sir Bob Neill called for changes to how international trade deals are brokered (Belinda Jiao/PA)

保守的な MP Sir (頭が)ひょいと動く Neill called for changes to how international 貿易(する) 取引,協定s are 仲買人d (Belinda Jiao/PA)

The 司法(官) 委員会, which 定期的に 診察するs the islands’ 憲法の 関係 with the UK, 最高潮の場面d 関心s from the dependencies about the 包括的な and 進歩/革新的な 協定 for Trans-太平洋の 共同 (CPTPP).

Under the multi-国家の 条約, goods from the three dependencies were covered from the 手始め but not services as they had hoped for.

The group of MPs recommended both goods and services from the islands should be covered in 未来 自由貿易 協定s the UK 調印するs.

While the 委員会 said relations between the UK 政府 and 栄冠を与える Dependencies were “一般に good”, it recommended greater communication and 協議.

Having the 栄冠を与える Dependencies 代表するd during 交渉s by 特に 指定するd 公式の/役人s would go some way に向かって 演説(する)/住所ing this 問題/発行する
Sir (頭が)ひょいと動く Neill

MPs (人命などを)奪う,主張するd the 拡張 of the 漁業s 行為/法令/行動する 2020, a 地位,任命する-Brexit 法律 designed to manage fishing 権利s, to Jersey and Guernsey was “極端に 残念な” and called it a flashpoint in 最近の relations.

Sir (頭が)ひょいと動く Neill, the 保守的な chairman of the 委員会, said: “代表 of the 利益/興味s of the 栄冠を与える Dependencies in 国際関係 is not optional, によれば whether or not their 利益/興味s are in line with those of the UK: it is the UK 政府’s 義務.

“In 事例/患者s of 衝突, the 省 of 司法(官) must endeavour to find a 機械装置 for 代表 which will faithfully 現在の and serve the 利益/興味s of both parties. Having the 栄冠を与える Dependencies 代表するd during 交渉s by 特に 指定するd 公式の/役人s would go some way に向かって 演説(する)/住所ing this 問題/発行する.”

Sir (頭が)ひょいと動く (人命などを)奪う,主張するd the UK’s 地位,任命する-Brexit 責任/義務s for 貿易(する) “affords a real and very 重要な 適切な時期 to make the most of the 経済的な 関係 with the 栄冠を与える Dependencies”.

He 追加するd: “We recommend tha t the Department for 商売/仕事 and 貿易(する) 正式に 査定する/(税金などを)課すs their 出資/貢献 to the UK’s 申し込む/申し出 in 貿易(する) 交渉s and how their 経済的な 役割 can be better and more strategically 促進するd to 可能性のある 貿易(する)ing partners, 含むing the 可能性 of 含むing them in the 戦略の approaches to 自由貿易 協定s that it publishes.”

A 政府 spokesperson said: “We engaged very closely with the 栄冠を与える Dependencies throughout the CPTPP 交渉s and as a result of the ニュース報道 安全な・保証するd they will be able to 貿易(する) goods 自由に with the 可能性のある to 輸出(する) their world-主要な services in the 未来.

“We continue to work closely with them to understand what we can do to 打ち明ける 貿易(する) 障壁s to create 職業s, 適切な時期s and 運動 growth.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.