High street 'still fails 無能にするd'

無能にするd 接近 to high street shops and restaurants is still "容認できない", によれば a 政府-支援するd audit of more than 30,000 商売/仕事s.

A 熟考する/考慮する by DisabledGo showed one in five 蓄える/店s on the high street had no 無能にするd 接近, a third of department 蓄える/店s did not have an accessible 洗面所 and only 15% of retailers had 審理,公聴会 宙返り飛行s for the 部分的に/不公平に deaf.

研究員s visited and 査定する/(税金などを)課すd each of the 発生地s, 含むing 27,000 high street shops and 3,716 restaurants, in an audit 支援するd by the Department for Work and 年金s.

Many high street chains do not provide enough access for disabled people, a government-backed audit has found

Many high street chains do not 供給する enough 接近 for 無能にするd people, a 政府-支援するd audit has 設立する

大臣 for 無能にするd people 示す Harper said: "Everyone deserves to be able to go Christmas shopping or enjoy a festive meal or drink with their friends or 同僚s. 無能にするd people are no exception. I'm calling on the 小売 and 歓待 産業 to look at what more they can do to better cater for 無能にするd people."

Other findings 含むd that two thirds of shop staff had no training to help cater to 無能にするd 顧客s and more than nine in 10, 91%, of 小売 会社/堅いs gave no accessibility (警察などへの)密告,告訴(状) on their websites.

The 熟考する/考慮する also 設立する two in five food 出口s have no accessible 洗面所, only 23% had menus in large print for the visually impaired and only 9% 審理,公聴会 宙返り飛行s. Just 57 eateries, 14%, 名簿(に載せる)/表(にあげる)d (警察などへの)密告,告訴(状) on accessibility on their website.

DisabedGo did not 指名する any of the 小売 or restaurant chains visited and also 概算の spending by 無能にするd people this Christmas could 量 to £200bn.

The company's chairman and former director of M&S and B&Q, Barry Stevenson, said: "We are pleased that many retailers have 投資するd 意味ありげに in 改善するd accessibility in the last 10 years, but the 大多数 are still not doing enough.

"It's 完全に 容認できない for 無能にするd people, their family, friends and carers not to be able to 接近 all high street shops and 施設s.

"Without the 権利 staff training people with a whole 範囲 of disabilities, not just physical ones - but those with 審理,公聴会, sight or learning difficulties - are just not going to get the service they should 推定する/予想する when out shopping this Christmas.

"無能にするd people are not asking the earth - just that 管理/経営 do what's reasonable and think more about how they can help 無能にするd 顧客s better. And that 含むs better communication about their accessibility online. It doesn't need to cost a fortune to do the 権利 thing - and it could be the deciding factor for 無能にするd 顧客s between you and a competitor."

Richard 強硬派s, CEO of disability charity 範囲: "It's 全く 容認できない that twenty years since the Disability 差別 行為/法令/行動する was introduced, so many shops and restaurants continue to be out of bounds to 無能にするd 消費者s.

"Not only are too many 商売/仕事s still not doing enough to be accessible, 無能にするd 顧客s also often 直面する 消極的な 態度s and 差別 from staff.

"商売/仕事s need to recognise the value of the purple 続けざまに猛撃する, which the 政府 values at £200 billion.

"In most 事例/患者s, this is about 供給するing training for staff, making small changes and 存在 柔軟な.

"But 雇用者s need to come 負かす/撃墜する hard on 従業員s who 率直に 差別する.

"最終的に, not enough people know a 無能にするd person, or know enough about disability. 商売/仕事s need to up their game."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.