'You aint no イスラム教徒 Bruv' 傾向s on Twitter

Britons have taken to Twitter to show their contempt for the 嫌疑者,容疑者/疑うd Tube 駅/配置する terror 攻撃者 - sending the hashtag #YouAintNoMuslimBruv 傾向ing.

A man (権力などを)行使するing a knife stabbed three people before 報道によれば 説 "This is for Syria" during the attack at the east London 駅/配置する on Saturday night.

A shocking ビデオ of the 影響 of the attack shows the man pinned to 床に打ち倒す after 存在 Tasered by police as a bystander shouts to him: "You ain't no イスラム教徒 bruv."

Police outside Leytonstone Underground Station

Police outside Leytonstone 地下組織の 駅/配置する

The phrase has been 広範囲にわたって 選ぶd up by social マスコミ 使用者s who say it is the perfect riposte to 試みる/企てるs to spread 暴力/激しさ and terror in London - disowning and sidelining the 攻撃者.

The hashtag is 傾向ing on Twitter.

One us er called Muthla wrote: "Best # 傾向 I've seen- #YouAintNoMuslimBruv regarding horrific attack in Leytonstone. Gotta love London for the # 傾向!"

Another called Jackie Nn wrote: "#youaintnomuslimbruv- soo proud to be a Londoner. True イスラム教徒s don't try and kill innocent bystanders. Peace to true イスラム教徒s."

Chris Lowndes wrote: "#YouAintNoMuslimBruv is just perfect - real, inclusive, 土台を崩すs テロリスト 原因(となる)."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.