Helen Titchener acquitted of all 告発(する),告訴(する)/料金s in The Archers courtroom 演劇

The Archers character Helen Titchener is a 解放する/自由な woman after 存在 設立する not 有罪の on all 告発(する),告訴(する)/料金s against her in a 劇の hour-long episode of the BBC 無線で通信する 4 show.

Helen, played by Louiza Patikas, was 直面するing 告発(する),告訴(する)/料金s of the 殺人未遂 of her husband 略奪する, and of 負傷させるing with 意図.

The 裁判,公判 is the 最高潮 of a storyline that has gripped the nation as listeners saw the character 苦しむ 増加するing 国内の 乱用 at the 手渡すs of 略奪する, played by Timothy Watson.

Helen Titchener is a free woman

Helen Titchener is a 解放する/自由な woman

Patikas said: "I feel relieved - the secret's out. Finally I can talk to friends and family about it and I'm really intrigued to see what the public makes of the 判決."

The actress, who has played the character for 16 years, said she was looking 今後 to "再構築するing Helen", but 追加するd it would "take her (Helen) some time to 過程 the 判決 and its 関わりあい/含蓄s".

In 準備 for the storyline, Patikas met with 生存者s of 国内の 暴力/激しさ through charities such as Women's 援助(する) and 避難.

She 追加するd: "I hope that she'll soon get 支援する behind the wheels of her car and start some 治療力のある cheese-making when she feels up to it. In fact therapy all around is probably needed!"

The 60-minute special, the first of its 肉親,親類d in the show's 65-year history also saw former Archers actor Graham Seed return five years after his character Nigel Pargetter was killed off, to take on a 役割 as part of the 陪審/陪審員団 審議する/熟考するing in Helen's 裁判,公判.

Seed was joined by seven other famous 直面するs on the 陪審/陪審員団 含むing Dame Eileen Atkins, Nigel Havers, Catherine Tate, 肌s 星/主役にする Aimee-Ffion Edwards, EastEnders actor Rakhee Thakrar, 行う/開催する/段階 星/主役にする Tam Williams and Wolfblood actor Cerith Flinn.

The 緊張した hour saw さまざまな arguments の中で the 陪審/陪審員団, who were unable to reach a 全員一致の 判決 and sought the advice of 裁判官 Loomis, who advised he would 受託する a 大多数 判決 of 10 to one.

One of the 12 賠審員s was 解任するd for 法廷侮辱(罪) earlier in the week, leaving only 11, of which only eight were heard during Sunday's special episode.

The last 指示,表示する物 listeners had in the episode before the 判決 was 配達するd saw the 陪審/陪審員団 分裂(する) as follows: six 有罪の, three not 有罪の and two 決めかねて. The final 分裂(する) for the 大多数 投票(する) was not 明らかにする/漏らすd.

Havers' character, Carl, was 指名するd foreman of the 陪審/陪審員団, and could he heard making var ious contentious 発言/述べるs during the episode.

近づく the end of the 審議する/熟考するing period, Carl says: "These women are all the same. Look, 承認する, 承認する, even if you don't think she meant to kill him she's still 有罪の of 負傷させるing with 意図. Come on they can't have it both ways. They can't 需要・要求する to be 扱う/治療するd 平等に and then still play the 犠牲者. Helen Titchener brought this on herself. She - 井戸/弁護士席 she needs to be punished."

The gripping finale is the swansong of the show's 現在の editor, Sean O'Connor, who left earlier in the year to join EastEnders. He has continued to 監督する the Helen and 略奪する storyline until the end of the 裁判,公判.

He said: "It has been humbling and very moving to be able to 向こうずね a light の上に an 緊急の social 問題/発行する that 影響する/感情s millions of women and to see the audience embrace Helen's story in such an 驚くべき/特命の/臨時の way."

Explaining the 判決, he said: "I was very keen that having …を伴ってd Helen on every step of her painful story, there would be hope for her and her 未来. We know that life isn't always like that, but いつかs 演劇 can and needs to 申し込む/申し出 us a sense of redemption. That's why we decided to 結論する the 裁判,公判 with the 判決 that we did."

A family 法廷,裁判所 審理,公聴会 has been 始める,決める for September 14, where the 保護/拘留 of the couple's children - Henry and Jack - will be decided.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.