接近 to European 安全 databases 地位,任命する Brexit is '使節団 批判的な'

Britain's 接近 to (警察などへの)密告,告訴(状) in Europe-wide 安全 databases is "使節団 批判的な" in 成果/努力s to 保護する the public, a 上級の 反対する-テロ行為 officer has said.

Helen Ball, 副 Assistant Commissioner at the 主要都市の Police, 最高潮の場面d the 問題/発行する of returning Islamic 明言する/公表する 闘士,戦闘機s as she discussed 法律 施行 手はず/準備 with the EU に引き続いて the Brexit 投票(する).

The 未来 of a number of 道具s and 手はず/準備 has come under scrutiny に引き続いて the 結果 of the 国民投票 in June.

Deputy Assistant Commissioner Helen Ball told a Lords committee that co-operation with European agencies was critical in meeting the terrorist threat

副 Assistant Commissioner Helen Ball told a Lords 委員会 that co-操作/手術 with European 機関s was 批判的な in 会合 the テロリスト 脅し

They 含む: the European 逮捕(する) 令状 for スピード違反 up 国外逃亡犯人の引渡し of individuals between member 明言する/公表するs; the Second 世代 Schengen (警察などへの)密告,告訴(状) System (SIS II) - a database of real time 警報s; the European 犯罪の 記録,記録的な/記録するs (警察などへの)密告,告訴(状) System (ECRIS) 設立するd for the 交流 of (警察などへの)密告,告訴(状) on 犯罪の 有罪の判決s between member 明言する/公表するs; and Europol, the EU's 法律 施行 機関.

Ms Ball told the Lords EU Home 事件/事情/状勢s Sub-委員会 that usage is "much いっそう少なく ーに関して/ーの点でs of 容積/容量" in 反対する-テロ行為 policing but it is "very useful to have those structures and 機械装置s operating".

She 追加するd: "If we were no longer to have 接近 to them, we would be 捜し出すing to have にもかかわらず the ability to 株 (警察などへの)密告,告訴(状) and 知能 across Europe."

反対する-テロ行為 部隊s also have a particular 利益/興味 in data 含む/封じ込めるd in 乗客 指名する 記録,記録的な/記録するs - (警察などへの)密告,告訴(状) relating to 航空機による 乗客s - 財政上の (警察などへの)密告,告訴(状), the movement of 小火器 and biometric (警察などへの)密告,告訴(状) such as 指紋s and デオキシリボ核酸.

Ms Ball said: "It is 使節団 批判的な in 保護するing both the 国民s of the UK and 国民s of Europe that the UK policing 成果/努力 is able to 接近 that (警察などへの)密告,告訴(状).

"I'm not going to say it has to be through a particular formal 機械装置, that's for the 交渉s to decide."

She said European countries 直面する the "ありふれた problem" of the 可能性 that people who have travelled to Syria to join Daesh - also known as Islamic 明言する/公表する -will return.

" We all have 直面するd the problem of our 国民s 存在 manipulated, persua ded to travel or 説得するd to carry out attacks in their country by Daesh. We are much stronger if we can 株 the (警察などへの)密告,告訴(状) about that," Ms Ball said.

"If we know that people are travelling across Europe to reach Syria to join Daesh, 存在 able to both 跡をつける them and to 妨げる that travel is 極端に important."

Around 850 people linked to the UK and regarded as a 安全 脅し are believed to have taken part in the Syrian 衝突, with just under half thought to have returned to the country.

The 脅し from international テロ行為 in Britain 現在/一般に stands at 厳しい, 示すing that an attack is "高度に likely".

Ms Ball 強調する/ストレスd MI5 and police have "very strong" 関係s with their 相当するものs in Europe.

"We have more 依存 on those 関係s than we do on 接近 to the databases, にもかかわらず we wouldn't want to lose 接近 to that (警察などへの)密告,告訴(状)," the officer said.

Ms Ball said use of the European 逮捕(する) 令状 in 反対する-テロ行為 policing is 現在/一般に low. However, she 追加するd: " As I look into the 未来 I 嫌疑者,容疑者/疑う we will have greater 推論する/理由 to use it.

"We mustn't be in a position where a テロリスト can think '承認する there's a 安全な 港/避難所 where it's going to take a very long time for me to be (国外逃亡犯を)引き渡すd and come to 会合,会う 司法(官)'.

"So if it were not to be the European 逮捕(する) 令状, going 今後 we will want something that means we can bring people to 司法(官) very 速く."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.