Bono 勧めるs Donald Trump to prioritise gender equality

Bono has 勧めるd US 大統領,/社長-elect Donald Trump to make gender equality "a 優先" as the U2 singer was honoured at Glamour's Women of the Year awards.

The Irish musician received the magazine's first Man of the Year award at the 星/主役にする-studded 儀式 in Los Angeles.

On 行う/開催する/段階, Bono said: "I know how ridiculous it is for me to be on this 行う/開催する/段階 受託するing this award. B ut if I didn't know how ridiculous it was, I did have the blessed internet to remind me.

Ali Hewson and Bono with their daughters Eve Hewson and Jordan Hewson at the Glamour Women of the Year Awards in Hollywood (AP)

Ali Hewson and Bono with their daughters Eve Hewson and Jordan Hewson at the Glamour Women of the Year Awards in Hollywood (AP)

"A s my daughter Jordan says, there is nowhere on earth where women have the same 適切な時期s as men.

"Unless we 演説(する)/住所 this problem, both men and women together, the world will continue 負かす/撃墜する this misogynistic, violent and 貧窮化した path.

"I say to the 大統領,/社長-elect: look across to women, make equality a 優先, it is the only way 今後.

"The train is leaving the 駅/配置する, be on it or be under it."

Bono joined International 通貨の 基金 (国際通貨基金) 長,指導者 Christine Lagarde, singer Gwen Stefani and Olympic 体操教師(選手) Simone 胆汁s on the 名簿(に載せる)/表(にあげる) of 勝利者s.

He was recognised after his One (選挙などの)運動をする 開始する,打ち上げるd a "Poverty is Sexist" movement last year.

In a letter to world leaders, Bono and a host of celebrities 含むing Sir Elton John, Robert Redford and Oprah Winfrey called it an 乱暴/暴力を加える that girls account for 74% of all new HIV 感染s の中で adolescents in Africa.

At the awards 儀式, actress Amber Heard read the 犠牲者 衝撃 声明 of the 生存者 of the Stanford 性の 強襲,強姦 事例/患者, known only as Emily Doe.

The poignant letter went viral earlier this year まっただ中に 批評 of the six-month 宣告,判決 手渡すd to former Olympic swimming 希望に満ちた Brock Turner for sexually 強襲,強姦ing an unconscious woman at the US university campus. He was 解放(する)d in September after serving half of his 称する,呼ぶ/期間/用語.

Heard, whose high-profile 離婚 戦う/戦い with Johnny Depp 伴う/関わるd 主張s of 国内の 乱用, joined fellow actresses Gabourey Sidibe and Freida Pinto on 行う/開催する/段階 to read the letter.

演説(する)/住所ing Emily Doe, Heard said: "Wherever you are, we know you are listening. Thank you for your words. Thank you for your courage. We carry it with us every day."

Lena Dunham, the creator of comedy television series Girls, fought 支援する 涙/ほころびs as she spoke about the Stanford 事例/患者 and 述べるd 存在 a 犠牲者 of 性の 強襲,強姦 herself.

She said: "When I was 強襲,強姦d I lived with 犯罪 that I had been out, wasted in a party dress, and 恐れるd I was as inconsequential as I had been made to feel when I woke up on the 床に打ち倒す.

"Emily's 声明 was a gift to 生存者s like me, one we will work very hard to 返す through our honesty and our 活動/戦闘s. Thank you Emily."

Lagarde, managing director of the 国際通貨基金, received a lifetime 業績/成就 award at the 儀式 at NeueHouse Hollywood.

受託するing the honour, she said: "Receiving a life 業績/成就 (award) is probably something の近くに to 存在 almost buried. I was a bit 関心d about this award tonight, but I'm 極端に proud to receive it.

"No 事柄 what 悲しみ, sadness and 失望/欲求不満 we feel, we have the fight. We have to grit our teeth and smile as my old 国家の synchronised swimming team used to say to us.

"What I hope is all the young girls, all the girls to be born, will be 権力を与えるd to be leaders in 財政/金融, leaders in politics and leaders in anything they choose to 遂行する, and will be 解放する/自由な and not the 犠牲者 of any 差別."

Other award 勝利者s 含むd fashion designer Miuccia Prada, IS 誘拐する 生存者 Nadia Murad, 黒人/ボイコット Lives 事柄 行動主義者s Patrisse Cullors, Alicia Garza and Opal Tometi, model and 団体/死体 行動主義者 Ashley Graham and actress and 選挙運動者 Zendaya.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.