North Canterbury 地震 has 衝撃d New Zealand players - captain 足緒 Bromwich

New Zealand captain 足緒 Bromwich says t he North Canterbury 地震 has 衝撃d 本人自身で on the tourists as they 準備する to take on Australia in the Ladbrokes Four Nations final on Sunday.

The 最新の (軽い)地震s to 攻撃する,衝突する the South Island brought 支援する memories of the 破滅的な 2011 地震 which wreaked havoc in Christchurch.

"There's a couple of boys from Christchurch who have been 影響する/感情d by it but their families are okay," said Auckland-born Bromwich. "It's 破滅的な what's going on over there.

Australia captain Cameron Smith, left, and New Zealand skipper Jesse Bromwich

Australia captain Cameron Smith, left, and New Zealand 船長/主将 足緒 Bromwich

"I guess you can put it in the 支援する of your minds a little bit but Christchurch has been getting it for years now and I hear the after-shocks were also very bad. I just wish they could get a break 負かす/撃墜する there."

The Kiwis, in danger of 行方不明の out on the final after 存在 held to a draw against Scotland, were able to turn their 焦点(を合わせる) to the decider after England failed to take a point from their match against the Kangaroos in London on Sunday and coach David Kidwell told a news 会議/協議会 at Anfield his players are 決定するd to make the most of their chance.

"We're at the final dance now," Kidwell said. "We've worked hard to be here.

"We've been away from our families for five or six weeks now and this group has been committed from the start. We get an 適切な時期 on Sunday to make our families proud.

"We get to play at a special stadium. It's the first time in rugby league history that a 実験(する) match is played here and it's about taking that 適切な時期 and making it something special."

Tuesday's visit to Anfield brought 支援する happy memories for Australia coach Mal Meninga, a long-time Liverpool fan who stood on the terraces at Anfield during his time as a player with St Helens in 1984-85.

"It's fantastic," Meninga told the 圧力(をかける) 会議/協議会. "I was a Liverpool 信奉者 when I was a young fella and when I played for St Helens I used to come here and watch Liverpool.

"It's a fabulous stadium and I know the players are really excited about coming and playing here."

Kangaroos captain Cameron Smith says 主要な his team out at Anfield on Sunday will 示す a personal career 最高潮の場面.

"I was lucky enou gh only a few years 支援する to play a World Cup final at Old Trafford," Smith said. "That was the 最高潮の場面 of my career and this will be a 最高潮の場面 同様に.

"I think we've a pretty healthy (人が)群がる, around 35,000 which is 広大な/多数の/重要な. It's 広大な/多数の/重要な to see everybody jumping on rugby league in the north of England.

"I'm really looking 今後 to it. We 始める,決める a goal at the start of the tournament to be here and we've got to make the most of it now."

一方/合間, both coaches were keeping their final team 選択 under 包むs at the 圧力(をかける) 会議/協議会.

Meninga will choose between 支え(る) Shannon Boyd and 支援する rower Jake Trbojevic for the (法廷の)裁判 位置/汚点/見つけ出す made 空いている by the loss of Sam Thaiday, who has undergone 外科 in London after fracturing his cheekbone and 注目する,もくろむ socket during Australia's 36-18 勝利,勝つ over England.

"Shannon Boyd and Jake Trbojevic are our 今後 reserves at the moment so we'll make a 決定/判定勝ち(する) over the next 24 hours," Meninga said.

Kidwell has a more tricky 決定/判定勝ち(する) on a 交替/補充 for stand-off Thomas Leuluai, who 苦しむd a 二塁打 jaw fracture against Scotland.

主要な 候補者s are youngster Te Maire ツバメ, who made his debut against the Scots, and second rower Tohu Harris, who filled in at five-eighth in the 2014 Anzac 実験(する) and wore the number six jersey for the game in Newcastle in May, although Kodi Nikorima 現実に started the game と一緒に Shaun Johnson in the halves.

Kidwell said: "We've got a couple of 選択s there. We've got a couple of training 開会/開廷/会期s coming up and we'll 人物/姿/数字 it out then.

"Whoever comes in we will have 十分な 信用/信任 to do the 職業."

Kidwell 表明するd his satisfaction over the 任命 of Australian Ben Cummins as 審判(をする), even though he was 批判的な of his 業績/成果 in the match against Scotland.

"Ben is a good 審判(をする) and we're just looking 今後 to a good 戦う/戦い," Kidwell said.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.