Plaid Cymru leader Leanne 支持を得ようと努めるd: `We have to 敗北・負かす these pernicious Tories´

Plaid Cymru leader Leanne 支持を得ようと努めるd has called on all young people to 登録(する) to 投票(する) as she told a (選挙などの)運動をする 決起大会/結集させる “we have to 敗北・負かす these pernicious Tories”.

Speaking in Llanelli on Saturday, 議会 member Ms 支持を得ようと努めるd said she believed the “青年 投票(する) can 決定する the 結果 of the 選挙, 特に here in むちの跡s”.

Ms 支持を得ようと努めるd, who was in the South むちの跡s town to support 地元の 選挙区/有権者 候補者, Mari Arthur, said: “Young people are very 懐疑的な as to what the main parties are able to 配達する.

“If they 登録(する) and 現実に 投票(する) in 広大な/多数の/重要な numbers in this 選挙, I think they can have a real 衝撃, so my message to anyone who is under the age of around 30 is don’t see this 選挙 as 存在 irrelevant to you, it is 高度に 関連した and your 参加 in it can make a big difference.”

She 追加するd that she had spoken to many young people in schools around the に引き続いて the EU 国民投票 last year and felt as though their 発言する/表明するs had not been heard.

She 勧めるd young people not to let that happen again.

Llanelli, which has been held by 労働 since 1922, is one of the areas Plaid 計画(する)s to 的 in the lead-up to the June 8 投票(する).

The 国家主義者 party has 候補者s contesting all 40 選挙区/有権者s in むちの跡s.

Ms 支持を得ようと努めるd said the 選挙 was about the defence of Welsh people, communities and nationhood ? and that 労働 could not be relied on to …に反対する the Tories, who p osed “墓/厳粛/彫る/重大な 脅しs” to the country.

She said: “We have to 敗北・負かす these pernicious Tories.

“We have to defend our people, our community and our country from what they (the 保守的なs) are 有能な of doing.

“We can’t rely on 労働 to …に反対する the Tories; they are 分裂(する), they are divided and so many of those 労働 MPs here in むちの跡s are just ready, waiting with a knife in their 手渡す ready to を刺す their leader in the 支援する.

“It is 負かす/撃墜する to Plaid Cymru to 供給する the 対立 to the Tories because 労働 has failed to do that.”

(Chris Radburn/PA)

(Chris Radburn/PA)

Speaking in the town centre, which has many の近くにd or boarded-up shops, Ms Arthur 公約するd to fight for the regeneration of the town if elected while Ms 支持を得ようと努めるd called on 支持者s to take to the streets and spread the party’s message.

She said: “We can’t rely on the マスコミ to take our message to people, we have to do that ourselves and it’s not just about broadcasting our 見解(をとる)s on people.

“Those conversations on the doorstep are two-way.

“We listen to people 同様に as telling them about our 見通し. I call upon all of you, go out there now, 配達する those ちらしs, speak to those people, have those conversations.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.