Ryanair 長,指導者 操作/手術s officer やめるs まっただ中に cancelled flights disruption

Ryanair’s 長,指導者 操作/手術s officer will leave the company at the end of the month, the 航空機による has 発表するd.

Michael Hickey’s 辞職 comes after the 取り消し of tens of thousands of flights through to March next year because of errors in how 操縦するs are rostered for work, 混乱に陥れる/中断させるing the travel 計画(する)s of 700,000 乗客s.

Ryanair boss Michael O’Leary said Mr Hickey, who has had a 30-career with the 航空機による, will continue in an “(a)忠告の/(n)警報 役割”.

“Over the past 30 years Mick Hickey has made an enormous 出資/貢献 to Ryanair, 特に the 質 and safety of our 工学 and 操作/手術s 機能(する)/行事s,” he said.

Ryanair boss Michael O'Leary (Niall Carson/PA)

Ryanair boss Michael O'Leary (Niall Carson/PA)

“He will be a hard 行為/法令/行動する to 取って代わる, which is why we are 感謝する he has agreed to continue in an (a)忠告の/(n)警報 役割 to smooth the 移行 to a 後継者 and to 完全にする a number of large 事業/計画(する)s he is 現在/一般に working on 含むing a multiyear engine 維持/整備 契約 and new hangar 事業/計画(する)s in Seville and Madrid.”

Mr Hickey will be the first (n)役員/(a)執行力のある to leave the 戦闘の準備を整えた 航空機による に引き続いて the scheduling fiasco.

The company was already coming under 激しい 解雇する/砲火/射撃 for cancelling up to 50 flights a day in the middle of September before an extra 18,000 fligh ts were axed at the end of the month.

Ryanair said the 取り消しs were brought about because of an error with 操縦する holiday rosters and 主張するd the 最新の 削減 in its schedule will “除去する all 危険 of その上の flight 取り消しs”.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.