Anti-abortion charity to get 認める from `tampon 税金´

An anti-abortion group will get £250,000 from the 徴収する on women’s sanitary 製品s ? but will not be able to spend the proceeds on its counselling or education services.

Dozens of organisations were 発表するd as 受益者s of a £12 million マリファナ 生成するd from the 5% 付加価値税 on tampons and towels, also known as the tampon 税金.

の中で them was Life, a charity 始める,決める up in 1970 which 目的(とする)s to “create a just society which has the 最大の 尊敬(する)・点 for all human life from fertilisation” and has a 見通し of making “abortion a thing of the past”.

A pregnancy test

A pregnancy 実験(する)

The 決定/判定勝ち(する) was met with 批評 in April, with Walthamstow MP Stella Creasy tweeting: “This 基金 was supposed to help women not encourage those organisations who want to 支配(する)/統制する them-完全に 容認できない and must be stopped.”

The Department for Culture, マスコミ and Sport has said the 認める was for a 明確な/細部 事業/計画(する) in London.

A spokeswoman said: “As 始める,決める out in the 認める 協定, Life will not be able to use the Tampon 税金 認める to 基金 its counselling service, or its ‘Life 事柄s Education Service’ and is 禁じるd from spending the money on an publicity or 昇進/宣伝.

“The 認める is for a 明確な/細部 事業/計画(する) in west London to support 攻撃を受けやすい, homeless or at 危険 妊娠している women who ask for their help.

“All 支払い(額)s will be made in arrears and on 領収書 of a 詳細(に述べる)d 監視するing 報告(する)/憶測.”

Anne Scanlan, Life’s education director, 攻撃する,衝突する out at 批評 of the 認める and 拍手喝采する the 政府 “for remaining 確固たる in recognising the 価値のある and 決定的な work we do for 攻撃を受けやすい women”.

She said the Life Links West London 事業/計画(する) would help 供給する accommodation for young mothers and 準備する women for 独立した・無所属 living.

She 追加するd: “The organisations and 政治家,政治屋s who like to parrot a narrative of standing up for women but who now 反対する to money 存在 spent to look after 攻撃を受けやすい women in 危機 should be ashamed of themselves.

“It exposes their true 協議事項 which is not choice for women, but the support and 進歩 of an 産業 which 利益(をあげる)s off of the 苦境 of women in 危機 through the termination of their unborn children.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.