No 接近 to MoD´s デオキシリボ核酸 database for police 追跡(する)ing raider thought to be 兵士

探偵,刑事s 追跡(する)ing a man dubbed the Night 選挙立会人, who has carried out a string of 武装した (警察の)手入れ,急襲s and is believed to be a 兵士, cannot 接近 a 省 of Defence デオキシリボ核酸 database.

The meticulous 研究 and use of extreme 暴力/激しさ by the 孤独な raider, 武装した with a sawn-off shotgun, has 誘発するd officers to believe he 現在/一般に or has 以前 served in the 軍の.

With デオキシリボ核酸 設立する at one 罪,犯罪 scene, officers have requested and been 否定するd 接近 to the MoD’s database.

An MoD 広報担当者 said: “We are working with the police in their 調査.

“We are unable to 株 デオキシリボ核酸 taken from 職員/兵員 before they are (軍隊を)展開する,配備するd on 軍の 操作/手術s as it is 制限するd under data 保護.

“If service 職員/兵員 are 罪人/有罪を宣告するd of a 罪,犯罪 or are under 疑惑, デオキシリボ核酸 記録,記録的な/記録するs are 株d with the police.”

It is understood that if a member of the 軍隊s is under 調査 by the service police, 告発(する),告訴(する)/料金d or 罪人/有罪を宣告するd of a 罪,犯罪, their デオキシリボ核酸 is 株d on the 全国的な database.

デオキシリボ核酸 is also collected from those (軍隊を)展開する,配備するing on 操作/手術s, in 事例/患者 they have to be identified that way.

It is understood that this MoD 記録,記録的な/記録する, which is 現在/一般に やめる small, is destroyed when they return from their 地位,任命するing, and that 接近 to this by the police would 違反 data 保護 法律s.

The 夜盗,押し込み強盗 is believed to 火刑/賭ける out his 的 所有物/資産/財産s for several weeks ーするために intimately understand the comings and goings of the 豊富な occupants and learn the 場所s of 安全なs and 価値のあるs inside.

The “井戸/弁護士席-spoken, intelligent どろぼう” is also believed to have entered some of the 所有物/資産/財産s 事前の to the (警察の)手入れ,急襲s ーするために better understand the layout of the rooms.

During one, he was so 確信して the alarm could not be raised that he spent more than an hour with the occupants until he had gathered all the items he wished to steal.

CCTV still of a raid by an armed burglar at a house in Maidenhead (Surrey Police/PA)

CCTV still of a (警察の)手入れ,急襲 by an 武装した 夜盗,押し込み強盗 at a house in Maidenhead (Surrey Police/PA)

探偵,刑事 視察官 Dee Fielding, from Surrey Police, said the use of cable 関係, the level of planning and his 信用/信任 in carrying out such (警察の)手入れ,急襲s alone 示唆するd he had a 軍隊s or 法律 施行 background.

“We do not believe this to be the work of an opportunist 夜盗,押し込み強盗, but someone who has specialist knowledge and 技術s ? かもしれない ex-軍隊s or from a 類似の background 予定 to the way he has behaved and the circumstances of each 出来事/事件,” she said.

“The 押し込み強盗s all appear to be the work of someone who knows 正確に/まさに what they are doing and who is incredibly 決定的な in their 活動/戦闘s.

“On each occasion, unnecessary levels of 暴力/激しさ has been used in 新規加入 to a firearm, which he used to 脅す the 犠牲者s, who have then been tied up.”

Ms Fielding said デオキシリボ核酸 証拠 had been 設立する at the scene of one of the (警察の)手入れ,急襲s but this had not been traced to any other offences, and very little 法廷の 証拠 had been left 全体にわたる.

The 軍隊 said it has a デオキシリボ核酸 database for all serving officers and that this had been checked, but returned no results.

The injuries sustained by Susan Morris during a raid on her home (Surrey Police/PA)

The 傷害s 支える d by Susan Morris during a (警察の)手入れ,急襲 on her home (Surrey Police/PA)

探偵,刑事 視察官 James Derham, of Kent Police, said: “Police を引き渡す their デオキシリボ核酸 in 事例/患者 of cross-汚染 at the scene. The 軍の database is held for other 推論する/理由s and they are not willing to 手渡す that data over for 犯罪の 調査s.”

Ms Fielding 追加するd that the 武装した 強盗s, which have seen irreplaceable heirlooms taken, have occurred about once every six months, かもしれない as the 違反者/犯罪者 needed more money.

In a three-year period between November 2014 and October 2017, the どろぼう carried out seven (警察の)手入れ,急襲s ? two in Kingswood, Surrey, and others in Maidenhead, Berkshire; Chichester, West Sussex; Sevenoaks, Kent; Maidstone, Kent; and Virginia Water, Surrey.

犠牲者 Susan Morris, whose home in Kingswood, Surrey, was (警察の)手入れ,急襲d last October said she was “攻撃する,衝突する very hard” on her 直面する ? 苦しむing a broken jaw and a lost tooth ? and at one point 恐れるd the man was going to 削減(する) off her finger to get at a (犯罪の)一味 and bracelet.

“He knew 正確に/まさに how hard to 攻撃する,衝突する me, he 攻撃する,衝突する me three times on my 直面する, it was very painful, I couldn’t believe the blows kept coming,” she said.

述べるing how she was left with bruises all over her 団体/死体 where the raider had 持つ/拘留する of her, the 61-year-old said she thought he was going to 強姦 her when he said “get on the 床に打ち倒す”.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.