Number of 危機 認めるs for families to help buy food up 25%

増加するing numbers of Scots are 捜し出すing 緊急 認めるs to help with the cost of feeding themselves and their families, new 人物/姿/数字s have 明らかにする/漏らすd.

In the three months covering July to September 2017 会議s 手渡すd out 危機 認めるs totalling almost £1.35 million to help buy food ? an 増加する of 16% on the 量 awarded for this at the same point in the previous year.

The most ありふれた 推論する/理由 for people 適用するing for a 危機 認める was for help with food, 必須の heating expenses and other living expenses ? with the number of 支払い(額)s for food up by 25% when compared to July to September 2016.

More Scots are applying for crisis grants to help with the costs of feeding their families (Thinkstock/PA)

More Scots are 適用するing for 危機 認めるs to help with the costs of feeding their families (Thinkstock/PA)

全体にわたる there were 42,760 使用/適用s made for 危機 認めるs, which are part of the Scottish 福利事業 基金, between July and September 2017 ? an 増加する of 3% on the same period in 2016.

A total of 29,205 認めるs were awarded, 価値(がある) more than £2.27 million.

When the cost of 供給するing community care 認めるs ? which help people live 独立して but can also 補助装置 families 直面するing exceptional 圧力 to buy major items like a cooker or a washing machine ? was 含むd, awards 価値(がある) £8 million were 手渡すd out.

The 人物/姿/数字s were 明らかにする/漏らすd in a new 報告(する)/憶測 from the Scottish 政府, which showed that while the number of people 捜し出すing community care 認めるs was “比較して stable”, 使用/適用s for 危機 認めるs are 増加するd.

About 14% of 危機 認めるs 使用/適用s were made because 利益s 支払い(額)s had been 延期するd, the 報告(する)/憶測 追加するd.

Since the Scottish 福利事業 基金 was 設立するd in April 2013, nearly 276,000 世帯s have received 援助.

The 基金 has an 予算 of £34.4 million for 2017-18 ? with just under half (47%) of this having been by September 30, the 中央の point of the 財政上の year.

But eight of Scotland’s 32 会議s had spent more than half their 予算 by then, with 60% of money 福利事業 基金 money already 配分するd in East Dunbartonshire.

Social 安全 大臣 ジーンズ Freeman said: “The Scottish 福利事業 基金 recognises the very real hardships that are 存在 耐えるd everyday by families across Scotland and is a lifeline for those struggling to get by.

“We know the 衝撃 the UK 政府’s 厳しい 福利事業 削減(する)s is having on people and have 繰り返して 警告するd that the 大混乱/混沌とした roll out of 全世界の/万国共通の Credit, 特に the in-built 延期する for first 支払い(額), is 押し進めるing more 世帯s into 危機.”

She said the Scottish 政府 ha d “限られた/立憲的な 力/強力にするs” in this areas, but 誓約(する)d: “We will continue to do all we can to support hard 圧力(をかける)d families and individuals and remain 絶対 committed to a 福利事業 system that 扱う/治療するs people with 尊敬(する)・点 and dignity.”

労働 social 安全 広報担当者 示す Griffin said: “These 人物/姿/数字s show the need for real change in our economy.

“It is 激しく disappointing to see more people having to turn to 危機 認めるs 簡単に to be able to afford to 料金d themselves and their families in this country in 2018.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.