法案 Cosby´s lawyers 捜し出すing to get `性の 強襲,強姦´ 事例/患者 thrown out

A day after Hollywood’s first Oscars of the #MeToo 時代, 法案 Cosby went to 法廷,裁判所 in a 企て,努力,提案 to get his 性の 強襲,強姦 事例/患者 thrown out or at least stop some of his dozens of accusers from giving 証拠 at his retrial.

Cosby’s defence team, led by former Michael Jackson lawyer Tom Mesereau, argued that telephone 記録,記録的な/記録するs, travel 旅程s and other 証拠 show the 申し立てられた/疑わしい 強襲,強姦 could not have happened when 検察官,検事s say it did and thus 落ちるs outside the 法令 of 制限s.

The defence 論争d accuser Andrea Constand’s 証拠 at Cosby’s first 裁判,公判 last year that the 80-year-old 芸能人 drugged and (性的に)いたずらするd her at his 郊外の Philadelphia home some time in the first part of January 2004.

Ms Constand did not give a 明確な/細部 date, but said the 出来事/事件 had to have happened 事前の to January 20, when her cousin moved into her Philadelphia apartment.

Cosby’s lawyers told 裁判官 Steven O’Neill on Monday they have 設立する 証拠 that Cosby was not even in Pennsylvania during that time. Ms Constand gave 証拠 she would have called Cosby to be let into his home, but his lawyers said her phone 記録,記録的な/記録するs do not 反映する such a call within her time でっちあげる,人を罪に陥れる.

The date is important. Cosby was 逮捕(する)d on December 30 2015, meaning any 遭遇(する) 事前の to December 30 ?2003 would have fallen outside the 12-year 法令 of 制限s.

Bill Cosby´s lawyers are seeking to get the case thrown out (Matt Slocum/AP)

法案 Cosby´s lawyers are 捜し出すing to get the 事例/患者 thrown out (Matt Slocum/AP)

Even before the arguments got under way, Cosby’s lawyers were rapped by the 裁判官 for 誤って 告発する/非難するing 検察官,検事s of hiding or destroying 証拠.

地区 弁護士/代理人/検事 Kevin Steele asked Mr O’Neill to throw Cosby’s 合法的な team off the 事例/患者 for (人命などを)奪う,主張するing that 検察官,検事s failed to 明らかにする/漏らす they had interviewed a woman who cast 疑問 on Cosby’s accuser.

The defence withdrew the 主張 days later after his former lawyer said he 確認するd 存在 aware that the 起訴 interviewed the woman before Cosby’s first 裁判,公判.

Mr Steele argued Cosby’s lawyers 行為/法令/行動するd recklessly and “are at best incompetent and さもなければ unethical.”

Mr O’Neill, who 統括するd over Cosby’s first 裁判,公判, said he was 気が進まない to break up Cosby’s 合法的な team with his retrial ぼんやり現れるing. But he 追加するd the defence lawyers were essentially “on notice”.

Cosby, who entered the courtroom on the arm of his 広報担当者, is 告発(する),告訴(する)/料金d with drugging and (性的に)いたずらするing Ms Constand at his 郊外の Philadelphia home. Cosby said the 遭遇(する) was consensual. A 陪審/陪審員団 行き詰まるd on the 事例/患者 last year, setting the 行う/開催する/段階 for a retrial.

If the defence loses its 企て,努力,提案 to have the 告発(する),告訴(する)/料金s thrown out, Cosby’s lawyers are trying to 限界 the number of accusers who can 証言する.

検察官,検事s have raised the prospect of calling as many as 19 women to the 証言,証人/目撃する box, 含むing model Janice Dickinson, in an 試みる/企てる to show a 悪意のある flip 味方する to Cosby’s public persona as America’s Dad, cultivated through his 役割 as an affable Jell-O pitchman and the 星/主役にする of the 最高の,を越す-率d 1980s family sitcom The Cosby Show.

検察官,検事s 主張する the 強襲,強姦 on Ms Constand was part of Cosby’s five-10年間 pattern of drugging and 害(を与える)ing women.

Cosby’s lawyers argue that some of the othe r accusers’ 主張s date to the 1960s and are “事実上 impossible to defend against”. They said they would 捜し出す to 延期する the retrial if any of the women were 許すd to give 証拠 so they could have more time to 調査/捜査する their (人命などを)奪う,主張するs.

The 裁判官 許すd just one other accuser to take the stand at Cosby’s first 裁判,公判, barring any について言及する of about 60 others who have come 今後 to 告発する/非難する Cosby in 最近の years.

The only other hint that 賠審員s got of Cosby’s past (機の)カム from deposition excerpts from 2005 and 2006 in which the 星/主役にする 認める giving quaaludes to women he 手配中の,お尋ね者 to have sex with.

陪審/陪審員団 選択 in the retrial is 予定するd to begin March 29.

Monday’s 審理,公聴会 comes just 10 days after Cosby’s 44-year-old daughter, Ensa, died of 腎臓 病気. His lawyers have given no 指示,表示する物 they would 捜し出す to 延期する the 審理,公聴会 or his retrial.

In January, Cosby 現れるd from a long period of 近づく-seclusion to have dinner with friends at a restaurant and give his first comedy 業績/成果 in more than two years. 合法的な 専門家s said the nights on the town appeared to be an 成果/努力 to 再構築する his good-guy image.

Cosby has pleaded not 有罪の to 告発(する),告訴(する)/料金s he drugged and (性的に)いたずらするd Ms Constand, a former 寺 University women’s basketball 公式の/役人, at his 郊外の Philadelphia home. He remains 解放する/自由な on 保釈(金).

The Associated 圧力(をかける) does not typically identify people who say they are 犠牲者s of 性の 強襲,強姦 unless they 認める 許可, which Ms Constand and Ms Dickinson have done.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.