Normandy´s Brexit advertising (選挙などの)運動をする banned from Tube

An advertising (選挙などの)運動をする 目的(とする)d at 誘惑するing 商売/仕事s to cross the Channel after Brexit has been banned from London 地下組織の 駅/配置するs.

The 広告 勧めるd entrepreneurs worried about the UK’s 撤退 from the EU to “投票(する) with their feet”.

It was (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d by the Normandy 開発 機関, which 促進するs 経済成長 in the 地域 in northern フラン.

The Normandy Development Agency is trying to convince British businesses to cross the Channel (Normandy Development Agency/PA)

The Normandy 開発 機関 is trying to 納得させる British 商売/仕事s to cross the Channel (Normandy 開発 機関/PA)

But 輸送(する) for London (TfL) 辞退するd to run the 広告 because it “did not fully 従う with our advertising 指導基準s”.

TfL does not 許す images or messages which “relate to 事柄s of public 論争 or sensitivity”.

The Normandy 広告 featured a mock-up of a fictional newspaper with the headline: “British 商売/仕事 owners can now 投票(する) with their feet and leave 地位,任命する-Brexit 恐れるs behind.”

The (選挙などの)運動をする, created by London-based creative 機関 Splash 世界的な, will still run in 国家の newspapers in the coming days and will be 陳列する,発揮するd on a bus 小旅行するing Birmingham, Bristol, Cambridge, Manchester and London.

Herve Morin, 大統領,/社長 of Normandy 地域の 会議, said: “Brexit gives Normandy a unique 適切な時期 to welcome British 商売/仕事s who decide to stay at the heart of the European Union.

“The Brexit 取引,協定 might not happen tomorrow, but British entrepreneurs are given the choice to decide for themselves if they want to 拡大する their companies in Normandy.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.