燃料 retailers should 削減(する) 石油 price by `at least 3p a litre´
燃料 retailers should be cutting the price of 石油 by at least 3p per litre に引き続いて a sudden 減少(する) in the cost of oil and a 強化するing of the 続けざまに猛撃する, it has been (人命などを)奪う,主張するd.
The RAC said the 卸売物価 of 石油 has dropped below £1 per litre, meaning supermarket pump prices should be around £1.25 taking into account 配達/演説/出産, 利益(をあげる) and 付加価値税.
But 運転者s are still 存在 告発(する),告訴(する)/料金d around £1.28 at the four big supermarkets, while the 普通の/平均(する) price across all forecourts stands at £1.32.
Oil has fallen from a four-year high of 86 US dollars per バーレル/樽 on October 4 to 81 US dollars on Thursday.
一方/合間 英貨の/純銀の has 改善するd against the dollar from 1.29 US dollars to the 続けざまに猛撃する on October 2 to 1.32 US dollars this week.
RAC 燃料 spokesperson Simon Williams said: “Major 燃料 retailers should be 反応するing to the sharp 減少(する) in the 卸売物価 of 石油 by knocking at least 3p a litre off at the pumps.

燃料 retailers have been 勧めるd to 削除する at least 3p a litre off the price of 石油 (吊りくさび Whyld/PA)
“運転者s have 苦しむd with rising 石油 prices for most of this year.
“We are sure retailers will do the 権利 thing and pass the 貯金 on to drivers, but the question is how long will it take for them to do this.
“If prices don’t 落ちる soon then we 恐れる this will be その上の 証拠 of the いわゆる ‘ロケット/急騰する and feather’ 影響 where prices go up far more quickly than they 落ちる.”
The RAC 警告するd that the price of ディーゼル is “not 予定 to come 負かす/撃墜する” altho ugh the rises seen recently may have come to an end “for the time 存在”.
Prices have 増加するd each week since July 2, 代表するing the longest 連続した streak of rises in more than two years.
The 普通の/平均(する) price of ディーゼル across the UK is now £1.36 per litre, while major supermarkets are typically 非難する £1.33.
Both ディーゼル and 石油 prices have spiralled in 最近の weeks, reaching a four-year high.
Over the past six months the cost of filling up a typical 55-litre family car that runs on 石油 or ディーゼル has risen by around £6.