栄冠を与える to 調査(する) hospital deaths に引き続いて 感染 linked to pigeon droppings

検察官,検事s are now 調査/捜査するing the deaths of two 患者s at Scotland’s 旗艦 hospital who 契約d an 感染 connected to pigeon droppings.

The 栄冠を与える Office 確認するd it is looking into the death of a 73-year-old woman at the Queen Elizabeth University Hospital in Glasgow earlier this month.

The 開発 comes days after 検察官,検事s 明らかにする/漏らすd they were 調査/捜査するing the death in December of a 10-year-old boy who had also 契約d the Cryptococcus 感染.

Scottish Health 長官 ジーンズ Freeman has 以前 確認するd the Cryptococcus 感染 was a contributory factor in the boy’s death.

The second death at the £842 million hospital, which opened in 2015, was 最初 said not to be connected to the 感染.

However, the 栄冠を与える Office and Procurator 会計の Service 確認するd on Tuesday it is now 調査(する)ing both deaths.

A 栄冠を与える Office 広報担当者 said: “The Procurator 会計の has received 報告(する)/憶測s in 関係 with the deaths of a 10-year-old boy and a 73-year-old woman at the Queen Elizabeth University Hospital in December 2018 and January 2019 それぞれ.

“The Health and Safety (n)役員/(a)執行力のある (HSE) 調査 into the deaths, under the direction of the 栄冠を与える’s health and safety 分割, is 現在進行中の and the family will be kept updated in relation to any 重要な 開発s.”

The 感染 is believed to be from pigeon droppings 設立する in a 工場/植物 room on the hospital’s roof.

調査s are continuing to 設立する how the bacteria entered a の近くにd ventilation system.

Ms Freeman recently ordered a review of the design, build, handover and 維持/整備 at the hospital and how they 与える/捧げる to “効果的な 感染 支配(する)/統制する”.

一方/合間, Holyrood’s Health 委員会 has also been 勧めるd also to 調査/捜査する (人命などを)奪う,主張するs that 感染s are spreading as though in “Victorian times” at the hospital.

保守的な health 広報担当者 Miles Briggs wants MSPs on the 委員会 to look into the 問題/発行する after Ms Freeman 確認するd on Sunday that another 患者 at the hospital was 本気で ill after 契約ing a separate fungal 感染 called Mucor.

Scottish Conservative health spokesman Miles Briggs. (Jane Barlow/PA)

Scottish 保守的な health 広報担当者 Miles Briggs. (Jane Barlow/PA)

Mr Briggs said it was “imperative” that MSPs on the Health 委員会 “調査/捜査する this スキャンダル as a 事柄 of 緊急”.

He 追加するd: “It’s bad enough that two people have lost their lives in such 容認できない circumstances.

“But in the weeks since, the SNP 政府 has been complacent and 不正に 欠如(する)d transparency.

“The families 伴う/関わるd will have questions that deserved to be answered, but so too will the 患者s, 訪問者s and staff who use the hospital on a daily basis.”

Mr Briggs 追加するd: “The new Queen Elizabeth was supposed to be a 旗艦 hospital 申し込む/申し出ing the very best care in a 安全な, clean 環境.

“Instead, 感染s have been 許すd to spread in a way you would associate with the Victorian times.”

A Scottish 政府 spokeswoman said: “As the Health 長官 始める,決める out to 議会 last week, an 独立した・無所属 専門家 review will look at the hospital’s design, (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限ing, construction, handover and 維持/整備, 含むing how these 事柄s supp ort 効果的な 感染 予防 and any other areas considered necessary by those carrying out the review.

“The Health 長官 has also asked the Healthcare 環境 Inspectorate to fully 検査/視察する and review this 出来事/事件 and to make any その上の 推薦s they consider appropriate.

“Any 委員会 activity is, of course, a 事柄 for the Scottish 議会’s Health and Sport 委員会 to 決定する.

“The Scottish 政府 and the NHS will always engage 前向きに/確かに with the Health 委員会 on any 事柄s they consider.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.