Theresa May says she is 捜し出すing `changes´ to Brexit backstop

Theresa May has 示唆するd that she is 捜し出すing “changes” to the 議論の的になる backstop in her Brexit 取引,協定, rather than its total 除去 from the UK’s EU 撤退 協定.

In a speech in Belfast, the 総理大臣 再び述べるd her “unshakeable” かかわり合い to 避けるing a hard 国境 in Ireland after Brexit, 誓約(する)ing:?“The UK 政府 will not let that happen. I will not let that happen.”

But asked how she could?納得させる the people of Northern Ireland to 受託する a?Brexit?取引,協定 which was stripped of the backstop, Mrs May said: “I’m not 提案するing to 説得する people to 受託する a 取引,協定 that doesn’t 含む/封じ込める that 保険 政策 for the 未来.

“What 議会 has said is that they believe there should be changes made to the backstop.”

It was in that light that she was working with MPs, the Irish 政府 and the EU to find a way to 会合,会う the かかわり合い to take Britain out of the EU on March 29 with a 取引,協定 which 避けるd a hard 国境, she said.

The Irish 政府 (刑事)被告 the 総理大臣 of harbouring unrealistic 期待s over the backstop.

“We welcome the 総理大臣’s restatement of the かかわり合い to having no hard 国境.

“Her 声明 about the need to recognise 株d 身元s in Northern Ireland was 特に welcome.

“However, we still have 関心s about unrealistic 期待s regarding what can be 達成するd regarding the backstop.

“The EU position is (疑いを)晴らす and not for changing. There is 範囲 to adjust the political 宣言 but not the 撤退 協定.”

Mrs May is 予定 to travel to Brussels on Thursday for her first 直面する-to-直面する 会談 with European (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 大統領,/社長 ジーンズ-Claude Juncker and European 会議 大統領,/社長 Donald Tusk since the 撤退 協定 they reached last November was 拒絶するd by the House of ありふれたs.

(PA Graphics)

(PA Graphics)

She will 捜し出す to 安全な・保証する changes which can 説得する MPs to support her 取引,協定 in a 一連の 投票(する)s 推定する/予想するd on February 14.

MPs 投票(する)d last week for an 改正 (米)棚上げする/(英)提議するd by 保守的な grandee Sir Graham Brady and 支援するd by the 総理大臣 which “要求するs the Northern Ireland backstop to be 取って代わるd with 代案/選択肢 手はず/準備 to 避ける a hard 国境”.

There was 即座の 関心 from 保守的な Brexiteers over Mrs May’s 明らかな 指示,表示する物 that she was instead 捜し出すing “changes” to the backstop 協定, ーするつもりであるd to keep the 国境 open if no broader 貿易(する) 取引,協定 is reached after Brexit.

A source from the European 研究 Group of eurosceptic Tory MPs told the 圧力(をかける) 協会: “Even if she doesn’t mean what she said, we still do.”

Challenged over whether she had made a U-turn, Mrs May said:?“There is no suggestion that we are not going to 確実にする that in the 未来 there is 準備/条項 for this ? it’s been called an 保険 政策, the backstop ? that 確実にするs that if the 未来 関係 is not in place by the end of the 実施 period, there will be 手はず/準備 in place to 確実にする that we 配達する no hard 国境.”

負かす/撃墜するing Street said the 政府 was looking at a 一連の “work streams” ? 含むing putting in place 代案/選択肢 手はず/準備 to the backstop, or changing it to 含む a time 限界 or an 出口 機械装置.

“All of those are 存在 taken 今後 緊急に. This work is 現在進行中の,” the 総理大臣’s o fficial 広報担当者 said.

“I think you should 見解(をとる) it as part of a 過程 of getting the changes which we need in order for 議会 to be able to support the 取引,協定.

“We have been very (疑いを)晴らす there will be an 保険 政策. We are 絶対 committed to there 存在 no hard 国境 between Northern Ireland and Ireland.”

In her speech to an audience of Northern Irish 商売/仕事 leaders, Mrs May said she 手配中の,お尋ね者 to “断言する my かかわり合い to 配達するing a?Brexit?that 確実にするs no return to a hard 国境 between Northern Ireland and Ireland, which is unshakeable”.

The 総理大臣 定評のある the importance of a seamless 国境 and how the 現在の 手はず/準備 had helped “配達する peace and 繁栄”.

She said: “While I have said that 科学(工学)技術 could play a part and that we will look at 代案/選択肢 手はず/準備, these must be ones that can be made to work for the particular circumstances of Northern Ireland.”

Prime Minister Theresa May leaves after speaking with business representatives at Allstate in Belfast on her Brexit plans (Liam McBurney/PA)

総理大臣 Theresa May leaves after speaking with 商売/仕事 代表者/国会議員s at Allstate in Belfast on her Brexit 計画(する)s (Liam McBurney/PA)

Mrs May 追加するd: “Northern Ireland does not have to rely on the Irish 政府 or the European Union to 妨げる a return to 国境s of the past.

“The UK 政府 will not let that happen. I will not let that happen.”

She 発表するd a review by Home 長官 Sajid Javid of 問題/発行するs surrounding difficulties 直面するd by 居住(者)s of Irish 国籍 in bringing family members into Northern Ireland.

And she 誓約(する)d to work with Irish Taoiseach Leo Varadkar to “continue to 持続する ? and indeed 高める ? the strongest possible 二国間の/相互の 共同 between the UK and Ireland” after Brexit.

答える/応じるing to a 脅し from former Northern Ireland first 大臣 Lord Trimble to 捜し出す judicial review of the backstop, Mrs May said that 司法長官 Geoffrey Cox had already 供給するd 合法的な 指導/手引 that her Brexit 取引,協定 尊敬(する)・点s all 面s of the Good Friday 協定.

発表するing Mrs May’s planned visit to Brussels, European (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 広報担当者 Margaritis Schinas said: “The 総理大臣 will come along to (一定の)期間 out to us her ideas for what happens next.

Mrs May´s visit to Brussels was announced by European Commission spokesman Margaritis Schinas at a press conference in the Belgian capital (European Commission Audiovisual Services/PA)

Mrs M ay´s visit to Brussels was 発表するd by European (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 広報担当者 Margaritis Schinas at a 圧力(をかける) 会議/協議会 in the ベルギー 資本/首都 (European (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 視聴覚の Services/PA)

“大統領 Juncker has been in constant 接触する with her and will look 今後 to seeing her… to 追求する these discussions.

“But we have to repeat what you are aware of, that is that the EU’s position, the (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限’s position, is (疑いを)晴らす that we are を待つing once again to see what the 総理大臣 has to tell us.”

Mr Juncker and Mr Tusk are also 始める,決める to 会合,会う Mr Varadkar on Wednesday.

In Westminster, the working group bringing together Tories from both 味方するs of the party was continuing 成果/努力s to agree an 代案/選択肢 to the backstop.

A 会合 on Monday 伴う/関わるing Brexiteers Iain Duncan Smith, Theresa Villiers, Steve パン職人 and Owen Paterson, along with former Remainers Nicky Morgan?and Damian Green, was 述べるd as “詳細(に述べる)d and 建設的な” by the Brexit Department.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.