逮捕(する)s made after couple attacked on bus in homophobic attack

逮捕(する)s have been made after a?couple were 支配するd to a homophobic attack by a ギャング(団) when they 辞退するd to kiss on a bus.

The attack on Melania Geymonat, 28, and her girlfriend Chris happened on the 最高の,を越す of a 二塁打-decker London night bus as they were travelling to Camden Town.

In a tweet, 主要都市の Police?Roads and 輸送(する) 部隊 said “逮捕(する)s have now been made”, 追加するing that the 調査 remains 現在進行中の. No その上の 詳細(に述べる)s were すぐに 利用できる.

A group of young men began 悩ますing the two women when they discovered they were a couple, asking them to kiss while making 性の gestures.

行方不明になる Geymonat said the ギャング(団) behaved like “ごろつきs”, throwing money at the couple before punching them in an attack which left them covered in 血.

Both women were taken to hospital for 治療 to facial 傷害s after the attack in the 早期に hours of May 30.

Police have appealed for witnesses (Nick Ansell/PA)

Police have 控訴,上告d for 証言,証人/目撃するs (Nick Ansell/PA)

行方不明になる Geymonat 追加するd that the ギャング(団) of at least four may have broken her nose during the ordeal, and stole a phone and 捕らえる、獲得する before 逃げるing.

In a 地位,任命する on her Facebook page she wrote: “In an 試みる/企てる to 静める things 負かす/撃墜する, I started making jokes. I thought this might make them go away. Chris even pretended she was sick, but they kept on 悩ますing us, throwing us coins and becoming more enthusiastic about it.

“The next thing I know is that Chris is in the middle of the bus fighting with them. On an impulse, I went over there only to find her 直面する bleeding and three of them (警官の)巡回区域,受持ち区域ing her up.

“The next thing I know is I’m 存在 punched. I got dizzy at the sight of my 血 and fell 支援する. I don’t remember whether or not I lost consciousness. Suddenly the bus had stopped, the police were there and I was bleeding all over.”

行方不明になる Geymonat said one of the men spoke Spanish and the others had British accents.

総理大臣 Theresa May and 労働 leader Jeremy Corbyn both 非難するd the attack.

Mrs May said: “This was a sickening attack and my thoughts are with the couple 影響する/感情d.

“Nobody should ever have to hide who they are or who they love and we must work together to eradicate 容認できない 暴力/激しさ に向かって the LGBT community.”

And Mr Corbyn said: “We must not, and will not, 受託する this homophobic and misogynist 暴力/激しさ in our society.

“団結 to Melania and Chris, and to all in the LGBT+ community for everything they 耐える for 簡単に 存在 who they are.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.