Mancini 需要・要求するs more from Italy にもかかわらず big 勝利,勝つ in Greece

Italy coach Roberto Mancini 推定する/予想するd more from his 味方する にもかかわらず a 3-0 勝利,勝つ in Greece that 持続するd their 100 per cent 記録,記録的な/記録する in Euro 2020 qualifying.

The Azzurri moved three points (疑いを)晴らす at the 最高の,を越す of Group J after leaving the hosts reeling with three goals in the space of 10 minutes.

Nicolo Barella, Lorenzo Insigne and Leonardo Bonucci were all on 的 as Italy raced into a three-goal lead after just over half an hour.

But they should have 追加するd to their 一致する, with?Insigne and?Federico Chiesa 有罪の of 行方不明の chances after the break.

“We were good to 演説(する)/住所 the game in the way we 手配中の,お尋ね者 from the start,” Mancini is 引用するd as 説 by UEFA.

“We were good at defending high, but we were いっそう少なく good in the second half when we should have 追加するd the fourth.”

Roberto Mancini guided Italy to victory in Greece (Richard Sellers/PA)

Roberto Mancini guided Italy to victory in Greece (Richard 販売人s/PA)

にもかかわらず, Insigne is excited to be part of the 現在の Italian 味方する.

He said:?“The coach is creating a 広大な/多数の/重要な group. We need it if we want to go far.

“We all love to play for this 国家の team and I think it’s 明白な on the pitch.

“There are several youngsters and some 退役軍人 players with experience. It’s really the perfect mix.”

Fellow striker?Andrea Belotti, who 始める,決める up the first goal for Barella, 追加するd: “I am happy with my 業績/成果. It is difficult to find the 権利 words because for me playing in the 国家の team is always a dream.

“Mancini was a bit angry because in the second half we did not 圧力(をかける) as we did in the first and we saw the difference.

“We always have to 改善する. When you lower the pace, football is strange; even today we 危険d 譲歩するing. The important thing is the victory, but we have to work to 限界 our mistakes.”

敗北・負かす saw Greece slip behind Finland, who now 占領する second 位置/汚点/見つけ出す in the group.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.