Lionel Messi 賞賛するs team 成果/努力 after his goal settles Argentina v Brazil

Lionel Messi 賞賛するd Argentina’s work ethic after 得点する/非難する/20ing the 勝利者 on his return to international football as Brazil were beaten 1-0 in Riyadh.

The 32-year-old was banned for three months by CONMEBOL after criticising the South American 治める/統治するing 団体/死体 during this summer’s Copa America, both after a 半分-final loss to Brazil and a third-place play-off 勝利,勝つ over Chile in which he was sent off に引き続いて an altercation with Gary Medel.

However, the Barcelona 今後 made a 勝利を得た return as he 得点する/非難する/20d the only goal of the game in an international friendly in Saudi Arabia.

“At the beginning we tried to play, we made a few mistakes and they created some chances,” Messi told the Argentinean FA’s 公式の/役人 website.

“In the second half we 改善するd a lot.

“I think this system defensively gives us a lot. It’s good that we can play in several ways.

Lionel Messi scored the only goal of the game (AP)

Lionel Messi 得点する/非難する/20d the only goal of the game (AP)

“When you 勝利,勝つ, you work with peace of mind, it is very 肯定的な for what is coming.

“We all ran a lot ? it’s what we had to do.”

Gabriel Jesus 攻撃する,衝突する a tame 成果/努力 straight at Esteban Andrada after seven minutes, but moments later earned a 刑罰,罰則 when he was fouled by Leandro Paredes in the area.

The Manchester City striker took the 位置/汚点/見つけ出す-kick, only to 解雇する/砲火/射撃 wide from 12 yards in the 10th minute.

Two minutes later Argentina were awarded a 刑罰,罰則 of their own when Messi was tripped by Alex Sandro.

Liverpool goalkeeper Alisson Becker saved Messi’s 位置/汚点/見つけ出す-kick, but the Barcelona 今後 was left with a simple 仕事 to tap in the 回復する.

Messi could have 二塁打d his 一致する a minute before half-time when he burst (疑いを)晴らす of the Brazil defence, but Alisson stood 会社/堅い to save his low 成果/努力.

Jesus and Willian both failed to work Andrada as Brazil sought an equaliser after the break, while at the other end Messi’s 66th-minute 解放する/自由な-kick had to be tipped over by Alisson.

Lautaro Martinez and?Nicolas Otamendi both wasted late chances to make the game 安全な for Argentina, whose 勝利,勝つ 代表するd a first against their arch 競争相手s for more than two years.

Argentina 経営者/支配人 Lionel Scaloni 追加するd: “I liked the second half.

“We made changes because we 手配中の,お尋ね者 to 準備する for the 実験(する)s that are coming.

“The team 答える/応じるd and played really 井戸/弁護士席.”

Brazil coach Tite felt the game’s deciding 位置/汚点/見つけ出す-kick should not have been awarded.

He told Brazilian マスコミ 出口 Globo Esporte: “I did not see 明確に, I know there were comments that it was not a 刑罰,罰則. For me it was not a 刑罰,罰則.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.