Dogs and their owners 救助(する)d from flooding in むちの跡s

Man’s best friend was not left behind as flood 避難/引き上げs took place in むちの跡s on Sunday.

嵐/襲撃する Dennis brought flooding across much of the UK, leaving some in need of 救助(する)ing from their homes.

Pictures from Nantgarw, むちの跡s, showed 緊急 労働者s helping people into boats, along with their pet dogs.

In the event of a flood, the RSPCA advises that pet owners 輸送(する) their animals in suitable 運送/保菌者s or using sturdy leashes, 同様に as to bring the pet’s food, water, bowls and bedding.

It also advises people not to put their own life, or someone else’s, in danger to 試みる/企てる an animal 救助(する).

嵐/襲撃する Dennis has 攻撃するd parts of the UK with more than a month’s 価値(がある) of rain in 48 hours, 主要な to a 記録,記録的な/記録する number of flood 警告s and 警報s in England.

Roads and 鉄道s were flooded on Sunday morning after 激しい downpours and high 勝利,勝つd 原因(となる)d by the second 嵐/襲撃する in just over a week.

The 状況/情勢 was said to be “life-脅すing” in South むちの跡s, where the Met Office 問題/発行するd a red 警告 予定 to 激しい 降雨 and flooding 危険 until 11am.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.