王室の 海軍 軍艦s 影をつくる/尾行する ロシアの attack sub in English Channel

A ロシアの attack 潜水艦 which passed through the English Channel during a surfaced 旅行 from the Mediterranean has been 影をつくる/尾行するd by two 王室の 海軍 軍艦s.

The キロ-class 潜水艦, Krasnodar, was 監視するd by HMS Tyne and HMS Mersey during its voyage with its ocean-going 強く引っ張る Sergey 妨げる in support.

The Portsmouth-based 海軍 ships took over the 職業 of に引き続いて the 潜水艦 from French light フリゲート艦 FS Enseigne de vaisseau Jacoubet off the coast of Ushant Island in Brittany on Sunday.

A 海軍 広報担当者 said: “Portsmouth-based Tyne, an 沖合いの/海外の Patrol 大型船, 選ぶd up the Krasnodar at the south-western end of the English Channel after the French 海軍 跡をつけるd its 旅行 through the Bay of Biscay.

“After sailing the Channel, sister ship HMS Mersey took over 義務s as the ロシアのs 長,率いるd through the 海峡 of Dover and into the North Sea on Monday.”

中尉/大尉/警部補 Justin Shirtcliff, HMS Tyne’s 操作/手術s officer, said: “Tyne 答える/応じるd in a co-ordinated 成果/努力 with 同盟(する)s to 影をつくる/尾行する the ロシアの 潜水艦 and her 護衛する while 輸送ing the English Channel.

“This 決まりきった仕事 請け負うing is an 耐えるing 仕事 for the 王室の 海軍, in which Tyne and her sister ships of the 王室の 海軍’s Overseas Patrol 騎兵大隊 play a 重要な 役割.”

中尉/大尉/警部補 指揮官 Will Edwards-Bannon, HMS Mersey’s 命令(する)ing officer, said: “It has been impressive to see, first-手渡す, the seamless co-聖職拝命(式) between 連合した ships and 航空機 from さまざまな nations 伴う/関わるd in this 操作/手術.

“I am very proud of the disciplined way in which my ship’s company has 答える/応じるd to the challenge of 持続するing our 準備完了 for 操作/手術s through the challenges of Covid-19 which, along with the support we receive from our families, has enabled Mersey to once again 首尾よく play our part in 保護するing our nation’s 利益/興味s.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.