直面する coverings to be 義務的な in museums, cinemas and places of worship

直面する coverings will be 義務的な in museums, cinemas and places of worship in England from August 8.

The 総理大臣 said 直面する coverings will be compulsory in indoor settings where people are likely to come into 接触する with others they do not know.

Last Friday 示すd the first day that people in England have been 合法的に 強いるd to wear a 直面する covering in shops, shopping centres, banks, takeaway 出口s, 地位,任命する offices, 挟む shops and supermarkets.

Speaking at a 負かす/撃墜するing Street 圧力(をかける) 要点説明, Boris Johnson said: “We will also 延長する the 必要物/必要条件 to wear a 直面する covering to other indoor settings where you are likely to come into 接触する with people you do not 普通は 会合,会う, such as museums, galleries, cinemas and places of worship.

“We now recommend 直面する coverings are worn in these settings, and this will become 実施できる in 法律 from August 8.”

The 総理大臣 追加するd: “Most people in this country are に引き続いて the 支配するs and doing their best to 支配(する)/統制する the ウイルス.

Face coverings will be mandatory in museums, cinemas and places of worship in England from August 8 (Victoria Jones/PA)

直面する coverings will be 義務的な in museums, cinemas and places of worship in England from August 8 (Victoria Jones/PA)

“But we must keep our discipline and our 焦点(を合わせる) and we cannot be complacent.

“I have asked the Home 長官 to work with the police and others to 確実にする the 支配するs which are already in place are 適切に 施行するd.”

He said this would mean “a greater police presence to 確実にする 直面する coverings are 存在 worn where this is 要求するd”.

This week, the British 医療の 協会 said shop staff should be wearing 直面する coverings in the same way that 顧客s are 要求するd to.

While staff do not 現在/一般に have to follow the 支配するs, the BMA said they should also 適用する to 労働者s to help 妨げる the spread of coronavirus, unless there are 付加 mitigations such as the use of 障壁s or 審査するs.

The BMA said the 現在の 状況/情勢 is “完全に illogical” and that 雇用者s should 保護する their staff and 顧客s by 要求するing both to wear 直面する coverings in the absence of a 政府 委任統治(領).

The union believes that 直面する coverings should be worn in all settings where physical distancing between people from different “泡s” is not possible and no other mitigating 対策 are put in place.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.