航空機によるs call on Boris Johnson for green light for take-off within weeks

Bosses from 主要な UK 航空機によるs have 勧めるd the 総理大臣 to give them the green light for international travel within weeks.

The 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のあるs of British 航空路s, easyJet, Jet2.com, Loganair, Ryanair, Tui and Virgin 大西洋 同様に as 貿易(する) 団体/死体 航空機によるs UK wrote to Boris Johnson as 大臣s made it (疑いを)晴らす the 禁止(する) on foreign travel will be in place until at least May 17.

When it is 解除するd it will be 取って代わるd by a 危険-based “traffic light” system with red, amber and green ratings for countries around the world.

航空機による 長,指導者s said in their letter, published by The Sun and seen by the PA news 機関, they recognised 制限-解放する/自由な 全世界の/万国共通の travel may not be possible by May 17.

“However there can be no 経済的な 回復 without 航空, and we are 確信して we now have the 道具s to enable a 安全な and meaningful 再開する to travel in May ? 許すing us to return to our 職業 of 再会させるing friends and family, supporting 貿易(する) and 商売/仕事 and 許すing Britons to enjoy a 井戸/弁護士席-earned break again,” the letter 明言する/公表するd.

It 追加するd: “We believe vaccinated 乗客s should not be 支配する to travel 制限s and that 実験(する)ing can also 減ずる the 障壁s to travel 含むing for areas that are considered to 現在の some 危険. Only very high-危険 areas would be 支配する to more stringent 対策”

The PM is 推定する/予想するd to on Monday 輪郭(を描く) the 政府’s approach for 緩和 制限s on foreign travel when its 全世界の travel 仕事 軍隊 報告(する)/憶測s on April 12.

The traffic light system will be based on a 範囲 of factors ? 含むing the 割合 of the 全住民 that has been vaccinated, 率s of 感染, 現れるing new variants and the country’s 接近 to reliable 科学の data and genomic sequencing.

Travellers arriving from countries 率d “green” will not be 要求するd to 孤立する ? although pre-出発 and 地位,任命する-arrival 実験(する)s will still be needed.

For those classed as “amber” or “red”, t he 制限s will remain as they are with arrivals 要求するd to 孤立する or enter 検疫.

The letter comes after the same group of 航空機による bosses on February 18 called on the 政府 to 輪郭(を描く) a 回復 road 地図/計画する for the 産業 so they could 計画(する) for the summer.

At the same time they called for その上の 経済的な support for UK 航空 to 刺激する and 強化する any 回復 when it comes.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.