記念の for Covid-19 犠牲者s will help grieving 過程, organisers say

A 記念の to 祝う/追悼する those who have died of Covid-19 is the next step in helping people engage with the 過程 of grieving, the Dean of St Paul’s Cathedral has said.

As part of the online 記念の 事業/計画(する) Remember Me, and in 共同 with the Daily Mail, a (選挙などの)運動をする has been 開始する,打ち上げるd to raise £2.3 million to build a 記念の in St Paul’s Cathedral in London.

Remember Me, led by St Paul’s Cathedral and supported by the Prince of むちの跡s, has more than 7,300 指名するs of those who have died as a result of the pandemic since it 開始する,打ち上げるd in May last year.

It is hoped that the (選挙などの)運動をする will 誘発する others to 追加する the 指名するs of their loved ones.

The Dean of St Paul’s, the Rev Dr David Ison, said the physical 記念の at the cathedral will “錨,総合司会者” the online 調書をとる/予約する in a place where 重要な events and people have been 祝う/追悼するd for many centuries.

He told BBC Breakfast on Saturday: “We have been helping people who have come here to be able to engage in that 過程 of grieving and having the online 記念の 支援する has been a way of doing that.

“Having a physical 記念の now is taking the next step in 存在 able to make that happen.”

Dr Ison said the origin of the 記念の (機の)カム from people not 存在 able to come together and 追加するd: “The whole genesis of this was because people were not able to come together, not able to be in a physical place, so that’s why we did the online 調書をとる/予約する.

“This is enabling people to take that together, the online and the physical, so we have a 記念の which can remember literally thousands and thousands of people in a way that chiselling people on a piece of 石/投石する or even 令状ing in a physical 調書をとる/予約する you can’t do.”

He said that the online 記念の 許すs members of the public to call up a person’s photograph and short epitaph written by their family or friends, as a way of 奮起させるing reflection or 祈り.

The portico 記念の has been designed by Oliver Caroe, surveyor of the fabric of the cathedral, who lost his mother to Covid-19 老年の 81 on April 5 last year.

Geordie Greig, editor of the Daily Mail, said: “Thousands of people in Britain have lost a loved one as a result of the Covid pandemic and it is 権利 that we remember this 悲劇の death (死傷者)数.

“A 記念の in St Paul’s Cathedral is a fitting way to remember those who have died.”

The first 5,000 people who 寄付する more than £25 to the 基金 will receive a 記念の candle and those 寄付するing more than £50 will receive an 年次の Friends of St Paul’s 会員の地位.

To 寄付する, visit www.crowdfunder.co.uk/remember-me-physical-記念の

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.