Johnson to 始める,決める out 詳細(に述べる)s of Britain´s final 撤退 from Afghanistan

Boris Johnson is to 始める,決める out 詳細(に述べる)s of Britain’s final 軍の 撤退 from Afghanistan まっただ中に 恐れるs the 撤退 of foreign 軍隊/機動隊s will see the return of the Taliban.

Nearly 20 years after UK and other foreign 軍隊s entered the country in the wake of the 9/11 terror attacks on the US, the 総理大臣 will 演説(する)/住所 MPs in a ありふれたs 声明.

It follows the 告示 in April by US 大統領 Joe Biden that he was finally ending the US 軍の presence in the country.

His 決定/判定勝ち(する) to bring home the remaining 2,500 American 軍隊/機動隊s by the next 周年記念日 of 9/11 in September 効果的に meant the end of the international 軍の 使節団 ? 含むing the return of the last 750 UK 軍の trainers in the country.

Last week, the US 手渡すd over its main base at Bagram 離着陸場 to the Afghan defence 軍隊s, 効果的に signalling that 使節団 was all but over.

While the UK has said it 尊敬(する)・点s the US 決定/判定勝ち(する), 上級の 大臣s and 軍の 指揮官s have made no secret of their 失望.

There are 恐れるs the 出発 of foreign 軍隊s will leave the 政府 of 大統領 Ashraf Ghani 攻撃を受けやすい in the 直面する of a Taliban 前進する, rolling 支援する the 伸び(る)s that have been made over the past two 10年間s.

Giving 証拠 to the ありふれたs 連絡事務 委員会 on Wednesday, Mr Johnson said he was “apprehensive” about the 未来 and that the 状況/情勢 was “fraught with 危険s”.

“We have to be 絶対 現実主義の about the 状況/情勢 that we’re in and what we have to hope is that the 血 and treasure spent by this country over 10年間s in 保護するing the people of Afghanistan has not been in vain and that the 遺産/遺物 of their 成果/努力s is 保護するd,” he said.

But the 総理大臣 sidestepped questions about whether he would order an 調査 to 演説(する)/住所 the lessons to be learned from the UK’s 関与.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.