ロシアの hotel owner 避難所s Ukrainian 難民s in Serbia

By Aleksandar Vasovic and Fatos Bytyci

BATOCINA, Serbia, March 29 (Reuters) - ロシアの hotel owner Mikhail Golubtsov says it was partly the shame he feels over Russia's 侵略 of ウクライナ共和国 that 説得するd him and his family to take in Ukrainians 逃げるing the fighting - 34 so far, and counting.

The ロシアの former construction engineer left his home country in 2014 over Moscow's "容認できない" 併合 of Crimea, and now runs a modest but cozy hotel in the green hills of central Serbia.

事前の to Moscow's 開始する,打ち上げる of what it 条件 a "special 軍の 操作/手術" in ウクライナ共和国 on Feb.24, Golubtsov's guests were mostly city folk on 週末 trips to the countryside. Now most rooms are taken up by Ukrainian 難民s, who can stay at the hotel 解放する/自由な of 告発(する),告訴(する)/料金, for as long as they need.

"The first seven people arrived because a friend gave them the 演説(する)/住所, ... now they are 簡単に arriving," said Golubtsov, 58, as he brought boiled fruit and chocolates to a group of children playing with dogs in the 日光.

"At first (after the 侵略 started), I was in shock and I was so ashamed. For some time I could not speak ロシアの, but when guests arrive and they speak ロシアの to me, I speak ロシアの 同様に. I think the only thing I can do now is to help Ukrainians somehow," he said.

The 国際連合 says 3.8 million Ukrainians have fled abroad since the war began, most of them to Poland and Romania. Only around 2,500 have come to Serbia so far, mostly as a 途中滞在 on their 旅行 to western Europe.

One of his guests was Anna Nizhegorodova, 46, a ロシアの married to a Ukrainian who had been living in Kyiv for the past 15 years. Her two children 老年の nine and 16 were also with her.

Nizhegorodova said that after several days in Kyiv 爆弾 避難所s she and her Ukrainian friend Olga Manmar, an English teacher and mother of three, decided to leave, packing everything in two cars and joining 難民 columns 長,率いるing to Romania.

After several days, the group ended up in Golubtsov's hotel 近づく the town of Batocina, about 100 km (60 miles) 南西 of ベオグラード.

Nizhegorodova said she "felt nothing" when she arrived.

"In your mind you understand that everything around you is very beautiful and very 静かな, but ... you 簡単に want to cover yourself with a 一面に覆う/毛布," she said.

Manmar, 39, broke into 涙/ほころびs when 述べるing how Ukrainian families were 軍隊d to part at the Romanian 国境. ウクライナ共和国 has banned able 団体/死体d men from leaving the country.

"(When) you cross the 国境, ... you are 安全な, ... but you feel sorry for those who could not," she said speaking in English. (報告(する)/憶測ing by Aleksandar Vasovic and Fatos Bytyci; Editing by Raissa Kasolowsky)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.