ロシアの attacks on rail system fail to 麻ひさせる 'lifeline of ウクライナ共和国'

By Jonathan Landay

FASTIV, ウクライナ共和国, May 8 (Reuters) - A 一斉射撃 of ミサイルs brought the Kremlin´s war on ウクライナ共和国 to Fastiv, a 静かな town abounding with flowering cherry trees and 始める,決める in 広範囲にわたる 農地 hundreds of kilometres from the 前線 lines.

The strike on April 28, which 負傷させるd two people, 攻撃する,衝突する an 電気の substation that 料金d 力/強力にする to a confluence of 鉄道 lines that forms a 重要な 中心 of 網状組織s linking central Europe, Russia, and Asia.

The 損失 quickly was 修理d, said Ukrainian 公式の/役人s, and a Reuters visit last week 明らかにする/漏らすd no ぐずぐず残る 衝撃. Trains plied between Kyiv and the southern port of Odesa, disgorging 乗客s into the 駅/配置する at Fastiv, a town of 45,000 people 75 km (45 miles) south of the 資本/首都.

公式の/役人s said the attack was part of an 増大するing ロシアの 強襲,強姦 on 組織/基盤/下部構造, 目的(とする)d in part at 麻ひさせるing rail 配達/演説/出産s of Western-供給(する)d 武器 and also 増強s 支えるing Ukrainian 軍隊s fighting in the east and south.

So far, Moscow's 成果/努力 has failed, making 明言する/公表する-owned Ukrainian 鉄道s a 主要な symbol of the country's resilience.

"The longest 延期する we´ve had has been いっそう少なく than an hour," said Oleksandr Kamyshin, 37, a former 投資 銀行業者 who keeps the trains running as the CEO of the 鉄道s, ウクライナ共和国's largest 雇用者.

"They 港/避難所´t 攻撃する,衝突する a 選び出す/独身 軍の train."

The ロシアの 弁護 省 has said Ukrainian 施設s 力/強力にするing the 鉄道s have been 的d by ミサイル strikes because trains are used to 配達する foreign 武器 to Ukrainian 軍隊s.

The rail system is 存在 攻撃する,衝突する not just because it is 批判的な to 軍の 供給(する)s, Ukrainian 公式の/役人s said.

Moscow's "goal is to destroy 批判的な 組織/基盤/下部構造 as much as possible for 軍の, 経済的な and social 推論する/理由s," 副 組織/基盤/下部構造 大臣 Yuri Vaskov said in an interview.

With ロシアの 軍艦s 封鎖ing 黒人/ボイコット Sea ports, 負かす/撃墜するd 橋(渡しをする)s and 検問所s obstructi ng roadways, and a 燃料 crunch snarling トラックで運ぶing, ウクライナ共和国´s 22,000 km (14,000 miles) of 跡をつける are the main lifeline of the struggling economy and a passage to the outside world.

Trains have 避難させるd millions of 非軍事のs 逃げるing to safer parts of the country or abroad.

They have begun running small 穀物 出荷/船積みs to 隣接地の 郡s to 回避する Russia's 海上の 封鎖. ウクライナ共和国 was the world´s fourth largest 穀物 輸出業者 in the 2020/21 season and 輸出(する)s 混乱に陥れる/中断させるd by the war have interrupted 全世界の food chains and helped 燃料 世界的な インフレーション.

Internally, trains are 分配するing 人道的な 援助(する) and other 貨物s. They enabled the 再開する of the AcelorMittal steel 工場/植物, in Kryvyi Rih, by bringing 労働者s in and 製品 out, said Kamyshin. They carry 非軍事の 死傷者s in hospital cars staffed by Doctors Without 国境s. Since Russia 侵略するd on Feb. 24, he said, trains have 分配するd more than 140,000 tonnes of food and will have carried some 1 million キロs of mail for the 明言する/公表する 郵便の service by 中央の-May.

ロシアの attacks on some of the 1,000 駅/配置するs have killed 得点する/非難する/20s of 非軍事のs, 含むing dozens killed in an attack in April in the 駅/配置する in the eastern city of Kramatorsk.

That has not deterred 乗客s.

Daily ridership has reached as many as 200,000 乗客s, Kamyshin said in an interview on Saturday as he 棒 a train across a 橋(渡しをする) that had been 修理d after 存在 不正に 損失d during Russia's failed 前進する on Kyiv from the 郊外 of Irpin.

Nor have the 鉄道´s 230,000 職員/兵員 stayed home even though 122 have been killed and 155 others 負傷させるd on the 職業 and in their houses, said Kamyshin.

Moscow 否定するs striking 非軍事の 的s in what it calls a "special 軍の 操作/手術" to 武装解除する ウクライナ共和国 and rid it of what it calls anti-ロシアの 国家主義 fomented by the West. ウクライナ共和国 and the West say Russia 開始する,打ち上げるd an unprovoked war of 侵略.

Reuters was not able to 独立して 立証する the 主張s of Kamyshin and other Ukrainian 公式の/役人s about their successes keeping the 鉄道s going in 戦時.

UKRAINE'S 'LIFELIFE'

Helena Muskrivska, 56, the Irpin 駅/配置する master, said she worked for the first four days of the ロシアの 強襲,強姦, helping 避難させる some 1,000 people and relaying 地元の 開発s by landline to Kyiv. She took 文書s and 器具/備品 home when it became too dangerous.

"I was here when the ロシアのs (機の)カム into the 駅/配置する. I didn´t want to see them 直面する to 直面する," said Muskrivska.

A group of 現在の and former U.S. and European 鉄道 (n)役員/(a)執行力のあるs formed the International Support ウクライナ共和国 Rail 仕事 軍隊 in March to raise money for 保護の gear, first 援助(する) 道具s and 財政上の 援助(する) for 鉄道 staff.

"There's a lot of fundraising 成果/努力s everywhere for ウクライナ共和国, but 非,不,無 of it goes to the 鉄道/強行採決する," said Jolene Molitoris, a former U.S. 連邦の 鉄道/強行採決する 行政 長,指導者 who 議長,司会を務めるs the group. "It is the lifeline of the country."

The group also 目的(とする)s to 基金 購入(する)s of 激しい 機械/機構, rails and other 器具/備品 sought by the 鉄道s.

Kamyshin said he is racing against the ロシアの attacks, (軍隊を)展開する,配備するing teams of 労働者s and dispatchers around the clock to 直す/買収する,八百長をする 跡をつけるs and コースを変更する trains. "It´s all about hours, not about days."

He and 最高の,を越す 補佐官s 絶えず move, taking trains to 検査/視察する 損失 and 修理s around ウクライナ共和国, he said, 追加するing: "Once they break it, we 直す/買収する,八百長をする it".

Kamyshin said his 最高の,を越す 優先 is redirecting 穀物 輸出(する)s from ウクライナ共和国´s southern ports to Poland, Romania, and the Baltic 明言する/公表するs to help 生き返らせる the economy. He said Russia would remain a 脅し even after what he called its 必然的な 敗北・負かす. "This crazy neighbor will stay with us," he said. "No one knows when they will come again." (付加 報告(する)/憶測ing by Pavel Polityuk Editing by フランs Kerry)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.