Britain to 勧める N. Ireland parties to agree way 今後

LONDON, May 9 (Reuters) - Britain's 国務長官 for Northern Ireland, Brandon 吊りくさび, will 会合,会う the leaders of the 州's 政党s on Monday to encourage them to 回復する 政府 and form an (n)役員/(a)執行力のある after last week's 選挙.

Irish 国家主義者 party Sinn Fein won the most seats in the Northern Ireland's devolved 議会 for the first time, a result it said was a "defining moment" for the British-controlled 地域.

It has the 権利 to put 今後 a 候補者 for first 大臣 in Northern Ireland's 力/強力にする-株ing 政府, 始める,決める up under a 1998 peace 取引,協定 that ended three 10年間s of sectarian 衝突 in the 州.

But the プロの/賛成の-British Democratic Unionist Party (DUP) has said it will not 参加する until there is a 打開 in 地位,任命する-Brexit 支配するs that 課す 貿易(する) 障壁s between the 州 and the 残り/休憩(する) of the 部隊d Kingdom.

吊りくさび will 会合,会う Sinn Fein leader Michelle O'Neill, her DUP 相当するもの Jeffrey Donaldson, and the leaders of the 同盟, UUP and SDLP parties to encourage them to 回復する the devolved 会・原則s, the British 政府 said.

"The people of Northern Ireland deserve a stable and accountable devolved 政府 and I will continue to 勧める the leaders of Northern Ireland 政党s to fulfil their 責任/義務s and form an (n)役員/(a)執行力のある as soon as possible," he said in a 声明 ahead of the 会合s.

British 副 総理大臣 Dominic Raab said on Sunday the political 安定 of Northern Ireland was in 危険,危なくする until problems with the 議定書 治める/統治するing 地位,任命する-Brexit 貿易(する) were 直す/買収する,八百長をするd.

吊りくさび said London "would not shy away from taking その上の steps if necessary" to 演説(する)/住所 the 議定書 if 協定 with the European Union could not be reached.

"However, the people of Northern Ireland need a stable and accountable 政府 that 配達するs on the 問題/発行するs that are important to them," he said. (報告(する)/憶測ing by Paul Sandle; Editing by Kirsten Donovan)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.