ローマ法王 apologises for having to 取り消す Africa trip

By Philip Pullella

VATICAN CITY, June 12 (Reuters) - ローマ法王 Francis apologised to the people of Democratic 共和国 of Congo and South Sudan on Sunday for having to 取り消す his visit because of walking problems, and said he was 希望に満ちた his 条件 would 改善する.

The Vatican 発表するd on Thursday that the July 2-7 trip had been 延期するd 無期限に/不明確に because of the 85-year-old pontiff's 膝 病気, which has 軍隊d him to use a 車椅子 for more than a month.

"I feel 広大な/多数の/重要な 悔いる that I had to 延期する this trip, which I am still very keen to make," he said at his Sunday 演説(する)/住所 before thousands of people in St. Peter's Square.

"I ask you to 容赦 me for this. Let us pray together that with the help of God and with 医療の 治療, I can come to you as soon as possible. We are 希望に満ちた," he said, 直接/まっすぐに 演説(する)/住所ing the people and 当局 of both countries.

The Vatican said on Thursday that the trip was 延期するd "in order not to 危険にさらす the results of the therapy that he is を受けるing for his 膝".

On Sunday, he referred to his 病気, which is believed to be a torn ligament, as "problems with my 脚". Francis also 苦しむs from sciatica, which 原因(となる)d him to limp even before the ゆらめく-up of the 膝 problem.

Vatican sources have said the ローマ法王 has been receiving several 注射s a week for the 病気, 同様に as physical therapy, and that he had hoped to be able to 回復する at least a 部分的な/不平等な ability to walk before the trip was 予定 to start.

They have said the ローマ法王 is against 外科 because of problems with general anaesthesia に引き続いて an 操作/手術 to 除去する part of his intestine a year ago.

The ローマ法王 is still scheduled to visit Canada from July 24-30.

He also 勧めるd his listeners not to become accustomed to the war in ウクライナ共和国. "Let us not 許す the passing of time to dull our 苦痛 and our 関心 for those 殉教者d people," he said (報告(する)/憶測ing by Philip Pullella; Editing by Jan Harvey)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.