South Korea 大統領,/社長 警告するs of 厳重取締 as trucker strike enters second day

No 対話, 会談 between gov't, union as of now - union

*

固く結び付ける 産業 sees $14 mln lost on first day of 論争

*

Steel 生産(高) 負かす/撃墜する, construction 場所/位置s running short of 構成要素s

*

New Hyundai, Kia cars 存在 driven 直接/まっすぐに to 買い手s - 公式の/役人s

*

Union 計画(する)s to 拡大する disruption to groceries, 燃料 供給(する)s - 公式の/役人

(追加するs 輸送(する) 省 data on strike, paragraphs 4, 19)

By Ju-min Park and Heekyong Yang

SEOUL, Nov 25 (Reuters) - South Korean 大統領 Yoon Suk-yeol 警告するd the 政府 might step in to break up a 全国的な strike by truckers, 述べるing it as an 違法な and 容認できない move to take the 国家の 供給(する) chain "人質" during an 経済的な 危機.

Thousands of unionised truckers on Thursday 開始する,打ち上げるd their second major strike in いっそう少なく than six months 捜し出すing better 支払う/賃金 and working 条件s. The 活動/戦闘 is already 混乱に陥れる/中断させるing 供給(する) chains across the world's 10th largest economy, 影響する/感情ing 自動車製造業者s, 固く結び付ける and steel 生産者s.

Union 公式の/役人s told Reuters there were no 現在進行中の 交渉s or 対話 with the 政府. The country's 輸送(する) 省 said it requested 対話 with the union on Thursday, but the parties have yet to agree on a date.

Union 公式の/役人s 概算の about 25,000 people were joining the strike, out of about 420,000 total 輸送(する) 労働者s in South Korea. The 輸送(する) 省 said about 6,700 people …に出席するd on Friday in about 160 場所s 全国的な, 負かす/撃墜する from 9,600 people on Thursday.

"The public will not 許容する taking the 兵たん業務 system 人質 in the 直面する of a 国家の 危機," Yoon said in a Facebook message late on Thursday, 公式文書,認めるing that 輸出(する)s were 重要な to 打ち勝つing 経済的な 不安定 and 財政上の market volatility.

"If the irresponsible 否定 of 輸送(する) continues, the 政府 will have no choice but to review a number of 対策, 含むing a work start order."

によれば South Korean 法律, during a serious disruption to transportation the 政府 may 問題/発行する an order to 軍隊 輸送(する) 労働者s 支援する to their 職業s. 失敗 to 従う is 罰せられるべき by up to three years of 刑務所,拘置所, or a 罰金 of up to 30 million won ($22,550).

Were the 政府 to take this 選択, it would be the first time in South Korean history such a order is 問題/発行するd.

The strike comes after South Korea saw October 輸出(する)s 落ちる the most in 26 months as its 貿易(する) 赤字 固執するd for a seventh month, を強調するing the 減産/沈滞 in its 輸出(する)-driven economy.

まっただ中に the 経済的な gloom, Yoon's 是認 率ing remained mostly flat for the fifth week at 30%, によれば Gallup Korea on Friday, although his 焦点(を合わせる) on 経済的な 事件/事情/状勢s received a 肯定的な 返答.

'HARD-LINE RESPONSE'

Outside the gate of the コンテナ 倉庫・駅 at 輸送(する) 中心 Uiwang, dozens of unionised truckers have 始める,決める up (軍の)野営地,陣営 and are staying 夜通し in white テントs, watched by patrolling police although the strike has been 平和的な so far.

"We are going to 注ぐ everything, 資源s and money, and 遂行する/発効させる every 戦略 we have," said 物陰/風下 Young-jo, director-general at the ソウル 主要都市の 一時期/支部 of the 貨物 Truckers 団結 Union (CTSU).

物陰/風下 said apart from 存在するing 基金s, the union will collect 緊急 基金s の中で its members if t he strike is 長引かせるd. "We are desperate, but the 政府 and 政治家,政治屋s are calculating their political 伸び(る)s and not 心から 審理,公聴会 us," he said.

As …に反対するd to the previous ストライキ in June that was 焦点(を合わせる)d on 妨害するing 輸送(する) of コンテナs, 固く結び付ける and cars, the union planned to 拡大する their 的s and 混乱に陥れる/中断させる 供給(する)s of groceries and 燃料, 物陰/風下 said.

The 長,率いる of the union, 物陰/風下 Bong-ju, said the truckers had no choice but to strike after the 政府 立ち往生させるd 交渉s.

"The Yoon Suk-yeol 政府 is 脅すing a hard-line 返答 without any 成果/努力s to stop the strike," he told reporters on Thursday.

On the first day of the strike, the Korea International 貿易(する) 協会 (KITA) received 19 報告(する)/憶測s of 事例/患者s of 混乱に陥れる/中断させるd 兵たん業務. These 含むd 無(不)能 to bring in raw 構成要素s, higher 兵たん業務 costs and 配達/演説/出産 延期するs 主要な to 刑罰,罰則s and 貿易(する) with overseas 買い手s 存在 scrapped.

In one instance, raw 構成要素s for a 化学製品 company were 配達するd under police 保護 after the 輸送(する) 乗り物 was 封鎖するd by striking truckers from entering a factory, KITA said.

コンテナ traffic at ports had dropped to 28% of normal levels as of 5 p.m. (0800 GMT) on Friday, the 輸送(する) 省 said, 負かす/撃墜する from 49% of normal levels in the morning.

The 固く結び付ける 産業 支えるd an 生産(高) loss of an 概算の 19 billion won ($14.26 million) on Thursday, ロビー group Korea 固く結び付ける 協会 said, after 出荷/船積みs 低迷d to いっそう少なく than 10,000 tonnes 予定 to the strike.

This compares with South Korea's 200,000 tonnes of 固く結び付ける 需要・要求する per day in the 頂点(に達する) season between September and 早期に December. Construction 場所/位置s are at 危険 of running out of building 構成要素s after the 週末.

The 産業 m inistry said the steel 部門 also saw 出荷/船積みs 減少(する) on Thursday. POSCO, the country's largest 鉄鋼業, 拒絶する/低下するd to comment on the extent.

一方/合間, 労働者s at Hyundai モーター's Ulsan factory are 推定する/予想するd to 運動 about 1,000 new cars to 顧客s 直接/まっすぐに on Friday, after 配達するing about 50 cars on Thursday, a 代表者/国会議員 of a separate union at the factory told Reuters. So far there was no 衝撃 on 自動車 生産(高), the 公式の/役人 said.

Drivers 新採用するd by Hyundai モーター's 兵たん業務 (v)提携させる(n)支部,加入者 Hyundai Glovis also began 配達するing some Kia Corp cars by 運動ing them 直接/まっすぐに from Kia's Gwangju 工場/植物 to 顧客s, a Kia 公式の/役人 told Reuters.

The 公式の/役人 did not say how many Kia cars would be 配達するd 直接/まっすぐに to 買い手s.

($1 = 1,332.4700 won) (報告(する)/憶測ing by Ju-min Park, Joyce 物陰/風下 and Heekyong Yang; 付加 報告(する)/憶測ing by Choonsik Yoo; editing by Kenneth Maxwell and Jason Neely)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.