Paul eager to put American men's tennis 支援する on the 地図/計画する
MELBOURNE, Jan 25 (Reuters) - Tommy Paul believes it is important for him to put American men's tennis 支援する on the 地図/計画する after the 25-year-old became the first American man to reach the Australian Open 半分-決勝戦 since 2009 after he 敗北・負かすd Ben Shelton on Wednesday.
Paul used his experience and consistency to outclass Shelton 7-6(6) 6-3 5-7 6-4 in an all-American 衝突/不一致 on 棒 Laver 円形競技場, setting up a 半分-final 会合 with either nine-times 支持する/優勝者 Novak Djokovic or fifth seed Andrey Rublev.
World number 35 Paul is the first man from the 部隊d 明言する/公表するs to reach the 半分-決勝戦 at Melbourne Park since Andy Roddick in 2009 and the third active American man to 前進する to the last four of a Grand 激突する after John Isner and フランs Tiafoe.
"American tennis is (important). Since I was young, that's all we've been 審理,公聴会, since like 14 years old. The coaches have been telling us, we need new Americans, we need new Americans," Paul told reporters.
"It's 肉親,親類d of engraved in my 長,率いる. We all want to 成し遂げる. 明白に フランs was pretty damn の近くに at (last year's) U.S. Open to getting past the 半分s. Who knows what would have happened in the final.
"I think we all want it pretty bad for ourselves, but we want it for U.S. tennis, too."
Paul, who would break into the 最高の,を越す 10 if he 勝利,勝つs his maiden Grand 激突する 肩書を与える in Melbourne, said he would have a better chance of (警官の)巡回区域,受持ち区域ing Rublev than Djokovic in the 半分-決勝戦.
"明白に he (Djokovic) is pretty comfortable here in Australia. It's going to be a challenging match. But I'm playing some of my best tennis, so it's a good time," Paul 追加するd.
Paul's mother flew from the U.S. to Australia to watch him in Wednesday's match, which he de scribed as an "exciting" moment.
"She has done a lot for me from when I was really young until now. She has sacrificed a トン to get me here. She deserves to be here and see me 勝利,勝つ big matches," he 追加するd. (報告(する)/憶測ing by Manasi Pathak in Bengaluru Editing by Christian Radnedge)