フラン 計画(する)s to 投資する 100 billion euros in rail 組織/基盤/下部構造 by 2040

PARIS, Feb 24 (Reuters) - フラン 計画(する)s to 投資する 100 billion euros in rail 輸送(する) by 2040 as part of a 政府 押し進める to 減ずる the country's 炭素 足跡, the 政府 said on Friday.

The 計画(する), 目的(とする)d at 拡大するing and 昇格ing the rail 網状組織, 含むs 開始する,打ち上げるing 表明する 通勤(学)者 trains 類似の to the Paris RER system in major cities, 総理大臣 Elisabeth Borne said.

The 告示 捜し出すs to 取り組む perceived 不平等s between Paris and other parts of the country when it comes to public 組織/基盤/下部構造, 悪化させるd by 急に上がるing energy costs that have made 輸送(する) expensive for millions of 通勤(学)者s.

"欠如(する)ing 接近 to transportation いつかs means having to give up a 職業 申し込む/申し出, 行方不明の out on education, not seeing a loved one", said Borne.

フラン would make the planned 投資s together with 国家の rail 操作者 SNCF, the European Union and 地元の 政府s, she said.

大統領 Emmanuel Macron said in November he 手配中の,お尋ね者 to see 地域の train 網状組織s put in place in around 10 large cities. He did not say at the time how this would be 基金d or when the first steps to 器具/実施する these 計画(する)s would be taken.

接近 to affordable transportation is a 極度の慎重さを要する political 問題/発行する in フラン. Macron's first 称する,呼ぶ/期間/用語 in office was 示すd by the Yellow Vest movement, which 爆発するd over 燃料 prices and 反映するd 失望/欲求不満 in 田舎の areas.

The Ile-de-フラン around Paris, one of the most 密集して 居住させるd areas in the world, already has an 広範囲にわたる 郊外の rail system, the 早い 地域の 表明する, or RER.

明言する/公表する-controlled rail 操作者 SNCF surprised earlier this week when it 報告(する)/憶測d 記録,記録的な/記録する 歳入 of 41.35 billion euros ($43.73 billion) in 2022, up 19% from 2 021, and 逮捕する 利益(をあげる) of 2.4 billion euros.

ジーンズ-Pierre Farandou, the 長,率いる of the SNCF group, said last summer that 投資 in rail 組織/基盤/下部構造 was insufficient compared with 隣人ing 明言する/公表する rail systems. He 概算の then it would cost 100 billion euros to 二塁打 train use in フラン and 達成する 炭素 中立 by 2050. ($1 = 0.9455 euros) (報告(する)/憶測ing by Dominique Vidalon Editing by Tassilo Hummel and フランs Kerry)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.