Russia 追加するing IKEA, Lancome and other 高級な goods to 平行の 輸入する 名簿(に載せる)/表(にあげる)

This content was produced in Russia where the 法律 制限するs ニュース報道 of ロシアの 軍の 操作/手術s in ウクライナ共和国

MOSCOW, March 13 (Reuters) - Russia's 産業 省 said on Monday it was 拡大するing its 名簿(に載せる)/表(にあげる) of brands that can be 輸入するd without the trademark owner's 許可 to 含む goods from companies such as IKEA and American toy 製造業者s Hasbro and Mattel.

Moscow has been 押し進めるing a いわゆる "平行の 輸入するs" 計画/陰謀 to help ロシアの 消費者s 持続する 接近 to a host of foreign 製品s in the 直面する of 堅い 刑罰の 許可/制裁s 課すd by the West over the 衝突 in ウクライナ共和国.

The 機械装置 許すs ロシアの companies to buy goods from any company outside Russia, 含むing from the country of the goods' origin, 供給するd they were 購入(する)d 合法的に.

The 省 of 産業 and 貿易(する)'s 拡大するd 名簿(に載せる)/表(にあげる) 含むs 高級な brands, such as Lancome, Giorgio Armani and Yves Saint Laurent, 国内の goods brands Wahl and Zanussi, and Japan's Nintendo. Brands of モーター oils and 農業の 器具/備品 製造者s were also 追加するd.

The updated 名簿(に載せる)/表(にあげる) was first 報告(する)/憶測d by the Izvestia daily, which said that IKEA would be 追加するd に向かって the summer.

"Izvestia has the 訂正する 名簿(に載せる)/表(にあげる) and it is now 存在 登録(する)d with the 省 of 司法(官)," the 省 said in a 声明.

Many goods of 最高の,を越す brands that pulled out of Russia remain 利用できる, with 平行の 輸入するing 機械装置s having been 強固にする/合併する/制圧するd and 拡大するd in the past year, 論証するing the difficulty companies have in controlling 供給(する) chains when 出口ing a market.

The 省 said it was working on 罰金-tuning the 機械装置, 移行ing from 含むing brand 指名するs to 権利s 支えるもの/所有者s, a move it said would 簡単にする the adm inistrative 手続き. (報告(する)/憶測ing by Reuters; Editing by Alexander 骨髄 and Emelia Sithole-Matarise)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.