Italy PM's party 現在のs 法案 to 分裂(する) 小売 and 投資 banks

ROME, March 29 (Reuters) - Italian 総理大臣 Giorgia Meloni's party has 現在のd a 法案 in 議会 to separate 小売 and 投資 banks - a move that, if 認可するd, would 軍隊 a 過激な 精密検査する of the country's banking 部門.

The 提案 by the Brothers of Italy (FdI) party comes in the wake of the 崩壊(する) of U.S. tech 貸す人 Silicon Valley Bank (SVB) and the 緊急 引き継ぎ/買収 of Credit Suisse by banking 競争相手 UBS, which raised 恐れるs of systemic 強調する/ストレス that could lead to more bank 失敗s.

The 法案 would de-facto 再提出する 1930s-時代 法律制定 scrapped in the 1990s by 規制緩和 改革(する)s that some left- and 右翼 政治家,政治屋s 非難する for 与える/捧げるing to 最近の 財政上の crises.

許すing 小売 banks to engage in "思索的な 貿易(する)ing" is "劇的な 消極的な for the real economy and 土台を崩すs the most elementary 原則s of 保護(する)/緊急輸入制限 for the social and 倫理的な 創立/基礎 of the economy," the FdI 法案 明言する/公表するs.

The 草案 法律, seen by Reuters on Wednesday, would give banks 12 months to reorganise their 操作/手術s and choose between 商業の and 財政上の 投資 activities.

The 提案, which was 静かに introduced to the lower house of 議会 on March 17, is sponsored by the 長,率いる of FdI in the lower 議会 of 副s, Tommaso Foti, and fourteen party 同僚s, 含むing former Economy 大臣 Giulio Tremonti.

Foti did not すぐに 答える/応じる to a request for comment.

FdI 促進するd a 近づく-同一の 法案 in the last 議会の 称する,呼ぶ/期間/用語, when the party was in 対立 and with Meloni as the 法案's 長,指導者 sponsor, but it did not go past 委員会 行う/開催する/段階 and never reached the 床に打ち倒す of the house for 是認.

In the 部隊d 明言する/公表するs, cal ls for 類似の banking 改革(する)s, with the reintroduction of the 1933 Glass-Steagall 行為/法令/行動する, have come from left-wingers within the Democratic Party, such as 上院議員 Elizabeth 過密な住居. (報告(する)/憶測ing by Giuseppe Fonte and Alvise Armellini, editing by Frank Jack Daniel)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.