外傷/ショック of Japan's デフレ 戦う/戦い keeps 日本銀行 用心深い of 政策 転換

Past ill-timed 政策 転換s haunt 日本銀行 policymakers

*

As former board member, Ueda knows dangers of premature 出口

*

行う 不確定, 全世界の 危険s 示唆する YCC 転換 may come later

By Leika Kihara

TOKYO, June 8 (Reuters) - Japan's bitter memories of its 10年間s-long 戦う/戦い with デフレ hang ひどく over the central bank's 審議s to take its first modest step away from ultra-loose 通貨の 政策, even as インフレーション and 給料 creep up.

The 任命 of Kazuo Ueda as 日本銀行 (日本銀行) 知事 this year and 開始するing price 圧力s have 解雇する/砲火/射撃d up market chatter that the new 長,指導者 might 急いで an 出口 from the bold 刺激 of his 前任者 Haruhiko Kuroda.

But 不確定 over the 行う 見通し and 現れるing 全世界の 経済的な 証拠不十分 高くする,増す the chance the 日本銀行 will 持つ/拘留する off tweaking its 議論の的になる 産する/生じる curve 支配(する)/統制する (YCC) 政策 at least until autumn, say three sources familiar with its thinking.

"In a country that has seen 利益/興味 率s stay ultra-low for two 10年間s, the shock of the 日本銀行's first move could be enormous," said one of the sources. "That's enough to make the 日本銀行 用心深い."

Japan has not seen 利益/興味 率s rise since 2007, when the 日本銀行 引き上げ(る)d short-称する,呼ぶ/期間/用語 率s to 0.5% from 0.25% in a move later criticised for 延期するing an end to price stagnation.

Having taken part in Japan's 戦う/戦い with デフレ as 日本銀行 board member from 1998 to 2005, Ueda knows all too 井戸/弁護士席 the danger of a premature 出口 from ultra-loose 政策.

用心深い of a wobbly 回復, he …に反対するd the 日本銀行's 決定/判定勝ち(する) in 2000 to raise short-称する,呼ぶ/期間/用語 率s to 0 .25% from 無.

The bank drew 重要な political heat for that 強化するing and was 軍隊d to 逆転する course just eight months later and 可決する・採択する quantitative 緩和.

Given the 外傷/ショック of such ill-timed 政策 転換s, 警告を与える will be Ueda's 優先, the sources say, 示唆するing an end to YCC, which caps the 10-year 社債 産する/生じる around 無, could be some time away. That would mean more 重要な 政策 changes are even その上の 負かす/撃墜する the 跡をつける.

"Tweaking the 産する/生じる cap alone may not do much 害(を与える) to the economy, as long as short-称する,呼ぶ/期間/用語 率s are kept low," one of the sources said. "But the 日本銀行's long, historical struggle with デフレ can't be taken lightly."

SHIFTING PRIORITIES

One 重要な difference between the 日本銀行's and the market's thinking lies in Japan's インフレーション 見通し.

On the surface, 条件s for 段階ing out a 部分 of the 日本銀行's 大規模な 刺激 appear to be 落ちるing in 形態/調整.

核心 消費者 インフレーション 攻撃する,衝突する 3.4% in April, 持つ/拘留するing above the 日本銀行's 2% 的 for over an year, as companies continued to 引き上げ(る) prices for a 幅の広い 範囲 of goods and services.

Companies 申し込む/申し出d 支払う/賃金 引き上げ(る)s not seen in three 10年間s in this year's 行う 会談 with unions, 高くする,増すing hope of a 支えるd rise in 支払う/賃金 after 10年間s of 沈滞した 行う growth.

With 強健な 国内の 需要・要求する offsetting some of the 外部の headwinds, the 日本銀行 is 広範囲にわたって 推定する/予想するd to raise this year's インフレーション 予測(する)s at its next 年4回の review in July.

But インフレーション is now いっそう少なく of a 誘発する/引き起こす for an 出口 than it was in the past, as policymakers 焦点(を合わせる) on 危険s that could again upend the path toward a 支えるd 回復.

"If you know the U.S. economy could slow はっきりと 予定 to 積極的な 率 引き上げ(る)s in the p ast, it's natural for the 日本銀行 to be 用心深い about 段階ing out 刺激," a third source said.

証拠不十分 in 中国, a major market for Japanese 製造業者s, also casts 疑問 over whether companies can 得る enough 利益(をあげる)s to 支える 行う 引き上げ(る)s next year.

To be sure, Ueda has left 範囲 to tweak YCC in 事例/患者 インフレーション continues to overshoot the 日本銀行's 予測(する)s. At his debut 政策 会合 in April, he 除去するd 指導/手引 誓約(する)ing to keep 率s at "現在の or lower levels."

In a group interview last month, Ueda said the 日本銀行 could tweak YCC "if the balance between the 利益 and cost of our 政策 転換s."

With Kuroda's 大規模な 刺激 having failed to re-錨,総合司会者 インフレーション 期待s around the 日本銀行's 的, however, Ueda has good 推論する/理由 to be 用心深い.

Ueda last month said eradicating Japan's 堅固に守るd deflationary mindset remained a difficult challenge and 警告するd moving too quickly on 率s was more dangerous than not moving 急速な/放蕩な enough.

"The cost of waiting for underlying インフレーション to rise until it can be 裁判官d that 2% インフレーション has fully taken 持つ/拘留する is not as large as the cost of making 迅速な 政策 changes," he said.

(報告(する)/憶測ing by Leika Kihara; Editing by Sam Holmes)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.