出身の Arnim 目的(とする)s to 直す/買収する,八百長をする Davis Cup 財政/金融s if 投票(する)d ITF 長,指導者

By Shrivathsa Sridhar

PARIS, June 8 (Reuters) - Dragging the Davis Cup out of 財政上の doldrums after the termination of its $3 billion 協定 with Kosmos Tennis will be の中で Dietloff 出身の Arnim's 最高の,を越す 優先s if he is elected International Tennis 連合 (ITF) 大統領,/社長, the German told Reuters.

出身の Arnim will challenge 現職の 大統領,/社長 David Haggerty of the 部隊d 明言する/公表するs in the 選挙 to be held on Sept. 24 at the ITF's 年次の General 会合 in Cancun, Mexico for a four-year 称する,呼ぶ/期間/用語 starting in 2024.

The 63-year-old 出身の Arnim, the 長,指導者 of the German Tennis 連合, could 直面する an 上りの/困難な 仕事 if he is elected after the ITF ended a 25-year, $3 billion 協定 with former Barcelona サッカー player Gerard Pique's Kosmos Tennis in January.

That 取引,協定 was 明かすd in 2018 まっただ中に ファンファーレ/誇示 over 約束s to 配達する "long-称する,呼ぶ/期間/用語 利益s" for fans and all stakeholders, but its premature end meant the sport's 治める/統治するing 団体/死体 had to begin looking for like-minded partners and sponsors again.

"Where can we find new 歳入 streams inside the ITF? We have the Davis Cup where we have an economically ... unhappy 状況/情勢 at the moment," 出身の Arnim, who 発表するd his 立候補 last week, told Reuters at the French Open.

"It (the Kosmos 取引,協定) was 保証(人)ing the ITF money and this money is gone now, so we have a real problem.

"So when we talk about 革新, it means 投資 同様に. And then we have to think about digitalisation. This is one of the 歳入 streams which at the moment is too small."

CONTINGENCIES IN PLACE

The ITF said earlier this year it had in place 財政上の contingencies and would operate the 2023 Davis Cup qualifi ers and 決勝戦 as scheduled, with the Final 8 taking place in Malaga, Spain, in November.

The Kosmos 協定 had led to the 改造する of the men's team 競争, which was 設立するd in 1900. The usual home-and-away 関係 played over a few 週末s during the course of the year were scrapped.

That 判型 was 取って代わるd in 2019 with one home-and-away 一連の会議、交渉/完成する of 関係 that was followed by 18-teams competing in one city for a week-long 最高潮 to the season.

"It's such a 広大な/多数の/重要な event, there's no 疑問 about it. It's known all over the world. So at the moment, we have to make it financially stable again," said 出身の Arnim, tournament director at the World Team Cup in Dusseldorf from 2004-2012.

"It's not that we go 支援する to the old 判型, that we go to a new 判型. We have to get the sponsors to the (米)棚上げする/(英)提議する and we have to get the マスコミ to the (米)棚上げする/(英)提議する... then make a careful 決定/判定勝ち(する).

"We have to make the 製品 better... from the sport's point of 見解(をとる), we have to make it successful again and then I have no 疑問 we'll find sponsors, we can commercialise the event, we'll find マスコミ partners." (報告(する)/憶測ing by Shrivathsa Sridhar in Paris)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.