Guyana 法廷,裁判所 stays order for Exxon to give 制限のない 保証(人) for oil 流出/こぼすs

By Kiana Wilburg

GEORGETOWN, June 8 (Reuters) - A Guyana Appellate 法廷,裁判所 裁判官 on Thursday 一時的に stayed a 地裁's order 要求するing Exxon Mobil and partners in 沖合いの/海外の oil 生産/産物 to 供給する an 制限のない 保証(人) to cover 可能性のある oil 流出/こぼすs.

The stay 解除するs a cloud over oil 生産/産物 at the nation's first 沖合いの/海外の oil 壇・綱領・公約. Exxon had said that if the stay was not 認めるd it could 停止(させる) 生産(高) at the 施設, costing the partners on the 事業/計画(する) $350 million per month in lost 歳入.

The 裁判官 said the group, which 含むs Hess Corp and 中国's CNOOC, must 供給する a $2 billion 保証(人) in 10 days, or else his stay would be 解除するd.

Exxon recently agreed to 供給する the $2 billion in (v)提携させる(n)支部,加入者 保証(人)s for the 沖合いの/海外の 操作/手術 that goes beyond the 初めの 環境の 義務/負債 ニュース報道, it told the 法廷,裁判所.

司法(官) Rishi Persaud said during the 審理,公聴会 that a "damning picture" of 歳入 loss and "破滅的な consequences in the event of a 許す 中断" had led him to 認める the stay.

A 地裁 had 設立する in a 事例/患者 brought by 居住(者)s that the 国際借款団/連合 was in 違反 of 保険 義務s for its first 沖合いの/海外の oil 事業/計画(する).

Exxon and the nation's 政府 - which receives 王族s from the 事業/計画(する) and a 株 of 利益(をあげる)s - 控訴,上告d that 判決,裁定, arguing there was 十分な 保護.

The company welcomed the 決定/判定勝ち(する), which a spokesperson said was "in the 利益/興味 of all parties 伴う/関わるd".

"It is a 事柄 of 国家の significance, 特に for thousands of Guyanese 労働者s and hundreds of 地元の 商売/仕事s who rely on the oil and gas 産業," the spokesperson said.

An 弁護士/代理人/検事 for the nation's 環境の 保護 機関 ((日)経済企画庁(米)環境保全庁), which …に反対するd the 地裁's finding that Exxon 違反d its 許す 必要物/必要条件, welcomed the stay.

The 機関 will 捜し出す a 十分な 審理,公聴会 before the 控訴,上告s 法廷,裁判所 to have the 初期の 判決,裁定 解任するd, he said.

"The 概念 of an 制限のない 保証(人) is one that is oppressive and, in my humble 見解(をとる), unlawful," Sanjeev Datadin told Reuters.

(報告(する)/憶測ing by Kiana Wilburg, 付加 報告(する)/憶測ing by Sabrina Valle; Editing by Marianna Parraga and Jan Harvey)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.