Renard says フラン team spirit 'perfect' after 騒動

By Ian 身代金

MELBOURNE, July 13 (Reuters) - Few coaches have the honour of guiding a team at a サッカー World Cup. Herve Renard will do it twice in a year.

The much-travelled 経営者/支配人 is 始める,決める to steer the French women's team in the tournament co-hosted by Australia and New Zealand いっそう少なく than eight months after 存在 in 告発(する),告訴(する)/料金 of Saudi Arabia at the men's World Cup in Qatar.

Renard's 全世界の profile 急に上がるd when the Saudi Arabians pulled off the 考えられない, a 復帰 2-1 勝利,勝つ over 結局の 支持する/優勝者s Argentina in their Qatar opener.

The French サッカー 連合 will hope he can pull off another 奇蹟 by turning a squad that 反乱d against his 前任者, Corinne Diacre, into world 支持する/優勝者s at short order.

He has had barely three months in the 役割 but the results have been 肯定的な, with a 最近の 3-0 勝利,勝つ over Ireland in Dublin に引き続いて victories over Colombia and Olympic 支持する/優勝者s Canada.

With 10 days before フラン's 開始 match against Jamaica, Renard has little time to look 支援する but says his team have been "perfect" with their work ethic and 態度.

"To be honest with you, when I first (機の)カム I didn't ask a lot of questions because it was not under my 責任/義務," he told reporters in Melbourne on the eve of フラン's World Cup warmup against Australia on Thursday.

"It's always 平易な to 裁判官 from outside. But the most important is to start together on the 権利 way.

"All the coaches they have a different philosophy on the field, outside of the field. My philosophy is (疑いを)晴らす - it's we can't 勝利,勝つ anything without a very good team spirit."

Diacre's final years in 告発(する),告訴(する)/料金 of Les Bleues were tumultuo us, with 上級の players frozen out and others complaining 公然と about her 管理/経営 style.

After an 内部の review by the French 連合 設立する an "irreversible" 決裂/故障 with the players, Diacre was 解雇(する)d five months out from the World Cup.

The new 経営者/支配人 has made 予備交渉s to some of the players who fell out of favour with Diacre.

Captain and stalwart defender Wendie Renard, who やめる Diacre's squad 特記する/引用するing her mental health, has returned, along with 最高の,を越す goal-scorer Eugenie Le Sommer.

Herve Renard's 契約 lasts until 2024 but might 終わりにする/要約する quicker if フラン fail to live up to their 質 with a 深い run at the World Cup.

For all the nation's talent and footballing pedigree, the women's 国家の team has never made the final of a major 選手権.

However, 54-year-old Renard has a 跡をつける 記録,記録的な/記録する of success from 早い 修理 職業s.

A few months after starting his second stint as Zambia coach, he guided them to the 2012 Africa Cup of Nations 肩書を与える.

He pulled off the same trick with Ivory Coast at the 2015 tournament, becoming the first coach to take two different nations to the 肩書を与える.

The Argentina upset in Qatar was another career 最高潮の場面, even if Saudi Arabia were subsequently bundled out of the tournament before the ノックアウト 段階.

ビデオ of his pre-match and half-time 演説(する)/住所s to 解雇する/砲火/射撃 up his team against the South Americans drew millions of 見解(をとる)s online.

Fans may have a glimpse of フラン's team spirit in the warmup against Australia at a sold-out Docklands stadium.

Midfielder Grace Geyoro 支援するd up her coach's words about good relations between players and staff.

"Today we have a group like a second family and that is very important because we hope to spend more than 40 days together," she told reporters.

"So this is something that we need to go その上の in the 競争."

(報告(する)/憶測ing by Ian 身代金 in Melbourne; Editing by Robert Birsel)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.